Afișarea mișcărilor [Sic]

Dacă citești un articol (un obicei grozav de păstrat , apropo) în care autorul citează un alt scriitor sau citează un titlu, s-ar putea să vedeți cuvântul inserat undeva în text:

Desenatorul aruncat înapoi pe o altă bandă pe care o desenase în 1972 ca contribuție la un compendiu numit Funny Aminals (sic).
– David H. VanBiema, People, 27 octombrie 1986

semnalează că un citat apare ca găsit inițial, fără modificări.

Sic apare de obicei între paranteze sau paranteze, uneori cu literele în italice. În acest context înseamnă „scris în mod intenționat”. De la sine, sic înseamnă „așa” sau „astfel” și poate fi găsit în fraze precum sic transit gloria mundi („așa trece gloria lumii”) și sic semper tyrannis („astfel întotdeauna pentru tirani”, motto-ul statului Virginia).

Ceea ce este notat prin sic este că cuvântul sau expresia care o precedă apare în pasajul original care este citat sau se folosește numele și nu a fost introdus de scriitorul care face citatul . Uneori textul citat conține o eroare de gramatică sau de ortografie, dar alteori este posibil să nu conțină deloc o eroare, ci un fel de limbaj sau de formulare care ar putea fi neașteptat.

În exemplul de mai sus, colecția de benzi desenate este intitulată în mod faimos Aminals amuzante, cu consoanele cuvântului familiar animale transpuse. Inserarea lui sic indică faptul că titlul nu a fost modificat sau corectat pentru articolul lui VanBiema și nici nu a fost o eroare introdusă de VanBiema.

Pentru a lua un alt exemplu:

Prețul acțiunilor Maple Leaf Gardens, care deține echipa de hochei Toronto Maple Leafs (sic), a crescut brusc din cauza pariurilor pe care proprietarul grupului în vârstă de 83 de ani, domnul Harold Ballard, l-ar putea în curând a muri.
– The Economist, 22-28 noiembrie 1986

În acest caz, The Economist le arată cititorilor că Maple Leafs este corect numele echipei de hochei și nu, să zicem, Maple Leaves, deoarece cei care nu sunt familiarizați cu hocheiul pe gheață profesionist din America de Nord s-ar putea aștepta să-l vadă redat. nu a suferit rigorile supravegherii editoriale. Aceasta poate include, de exemplu, o transcriere a unui interviu sau un jurnal personal sau o corespondență:

În 1852, Isabella avea trei copii, iar ea și Charles căuta o casă în Flat Rock. „Charley a găsit o priveliște (sic) pentru o clădire cu vedere la iazul de moară (sic) al domnului Bearing și care îi aparține”, i-a scris mama ei Isabella, dar dacă va vinde sau nu este foarte îndoielnic. „Ei” d anterior i s-a arătat proprietatea domnului Maxwell, dar era prea înaltă și vânt și dealul din față aproape perpendicular, apa fiind ridicată de găleți atașați la un fir. „
– Rob Neufeld, The Asheville Citizen-Times ( Carolina de Nord), 2 aprilie 2018

Acest lucru s-a dovedit prea mult pentru Robert Barnett, super-avocat din Washington și consilier de lungă durată al Clintonilor, care a tras un iluminat prin e-mail către personalul ei superior: „STOP IT! !!! Îmi ajut limba de săptămâni întregi. … „
– Joshua Green, Bloomberg, 20-26 aprilie 2015

În epoca modernă, sic este la fel de util ca socialul nemodificat conturile media devin o sursă de informații pentru jurnaliști. Când o postare sau un tweet conține o greșeală de ortografie sau o gramatică neobișnuită, un scriitor care citează tweet-ul ar putea reproduce postarea așa cum a apărut:

Amelia Grey Hamlin, fiica actorilor Lisa Rinna și Harry Hamlin, a mers duminică pe Instagram pentru a dezvălui că s-a luptat cu anorexia … „Am parcurs această călătorie nu pentru atenție, nu pentru ca oamenii să mă lovească, ci să ajut „, a spus ea.” Sunt pe acest pământ pentru a ajuta oamenii și știu asta. „
– Chloe Melas, CNN.com, 2 aprilie 2018

Opus the Grammys, Oprah Canalul incipient al lui Winfrey, OWN (Oprah Winfrey Network), desfășura o specială de două ore pe regretata cântăreață, iar Oprah Herself a luat-o pe Twitter pentru a implora familiile Nielsen printre milioanele ei de … adepți să acorde: „Toți cei care poate te rog apelează la OWN, mai ales dacă ai o cutie Neilsen. ”
– James Wolcott, Vanity Fair, iunie 2012

Există o serie de probleme de etichetă care înconjoară sic. Întrucât urmează adesea greșeli de ortografie sau folosirea limbajului non-tradițional, unii comentatori o văd ca pe un mijloc de a judeca inutil obiceiurile lingvistice ale altcuiva. În Modern English Usage, gramaticul H. W.Fowler a scris că sic „trebuie utilizat numai atunci când îndoiala este firească; dar recenzorii și controversații sunt tentați să pretindă că este; deoarece sic le oferă o formă îngrijită și compendentă de batjocură”; Louis Menand din New York descrie sic ca fiind ” interpolare blestematoare, combinând disprețul obișnuit, varietatea grădinii, cu condescendența pedantă. ” Uneori poate fi mai bine să parafrazez textul și să evitați ceea ce pare a fi un comentariu trufaș la alegerile altui scriitor.

Alternativ, vă poate ajuta să oferiți o corectare parantetică ușoară sau o ajustare la ceea ce cititorul ar fi mai probabil să se aștepte (ca în „nu ca oamenii să mă lovească”).

Dar să recunoaștem: uneori, condescendența pedantă este exact ceea ce căutați. Deci, ocazional, veți vedea scriitori care nu se pot abține folosind sic pentru a oferi, ca un pumnal în intestin, o doză de limbă în obraz. comentariu:

La pagina 42 vedem de sub sprâncenele noastre arcuite propoziția „Noapte după noapte mi-aș umple prietenul cu aceste povești îngrozitoare ale lui Jean -Jacques (absolut sic).
– Kevin O. Nolan, The Best of Myles, 1968

Mai mult, am întâlnit câțiva medici și o mulțime de asistente care se opun conștiincios participării la al doilea- avorturi trimestriale …. Patruzeci și patru de state au acum astfel de clauze de conștiință, dar Legea privind libertatea de alegere (sic) le-ar șterge pe toate.
– Nat Hentoff, Elle, septembrie 1992

În plus, este considerat o formă greșită de a utiliza sic în mod repetat atunci când apare aceeași eroare sau ortografie ciudată într-un document. Dacă scriitorul care este citat scrie greșit un cuvânt și apoi continuă să scrie greșit cuvântul în același mod în restul textului, nu este necesar să subliniez în continuare eroarea, cu excepția cazului în care există motive să credem că un cititor ar trebui să fie reamintit. În caz contrar, vă pot dori să vă „ajutați (sic) limba în legătură cu asta.

Distribuiți

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *