Numele de familie sunt o modalitate excelentă de a vă conecta la rădăcinile noastre. Numele de familie japoneze arată o legătură deosebit de puternică cu natura uluitoare a țării și istoria clanurilor. În Japonia antică, clanurile erau organizate de sistemul Kabane, care determina poziția politică și socială a fiecărui clan. Pe măsură ce clanurile au început să se transforme în gospodării individuale, sistemul Kabane a ieșit din uz, dar originile multor nume de familie japoneze moderne pot fi urmărite de acesta. Dacă căutați cele mai populare nume de familie japoneze și semnificațiile acestora, nu sunteți singur. Conform celor mai recente date de căutare disponibile, această interogare este căutată de aproape 60.500 de ori pe lună.
Nu vă învinovățim. Japonia este unul dintre cele mai frumoase și mai vechi locuri din lume. Este, de asemenea, una dintre cele mai inovatoare și are o cultură dincolo de curbă. Este minunat de futurist (ați văzut Tokyo? Este ca și cum va arăta anul 3000), dar încă foarte conectat la rădăcinile sale, la obiectivele și credințele sale culturale. În Japonia, o etică a muncii puternică, perseverența și respectul pentru bătrâni sunt valori esențiale pentru societatea lor. De asemenea, este important să înțelegeți și să vă jucați rolul în familie și să puteți lucra cu succes într-un grup și cu alții.
Japonia are stil și grație și este unul dintre acele locuri rare care se încadrează atât în viitor, cât și în istoria clasică. Ambele sunt absolut uluitoare, la fel și numele lor de familie.
LEGATE: Cele mai bune cadouri de inspirație japoneză pentru Shinnichi-ul tău interior (Pentru că nu putem călători pe plan internațional)
În funcție de caractere folosite pentru a le scrie, numele pot avea mai multe semnificații. Aici, am compilat o listă de nume de familie japoneze populare care descompune ortografia japoneză a fiecărui nume și semnificația din spatele acesteia.
Dacă sunteți interesat de numele de familie și semnificațiile altor țări, verificați pachetul nostru de nume de familie din întreaga lume. Vedeți câte le recunoașteți: numele de familie irlandez, francez, rus, spaniol, mexican, brazilian, portughez, italian, hawaian, evreu, britanic și coreean, printre altele.
- Abe
Ortografie japoneză: 阿 部, 安 倍, 安 部 sau 阿 倍
Înțeles: A înseamnă pace în timp ce fi înseamnă de mai multe ori. - Beppu – ortografie japoneză: 別 府
Înțeles: Borough separat. - Kiyama: ortografie japoneză: 木 山, 喜 山
Înțeles: munte de copac. - Nakaya
ortografie japoneză: 仲 谷, 中 谷 sau 中 矢
Înțeles: Între vale, în centrul văii sau săgeată în centru. - Aoki
ortografie japoneză: 青木
Semnificație: copac albastru. - Sakai
ortografie japoneză: 境
Înțeles: graniță sau teritoriu. - Wakabayashi
ortografie japoneză: 若 林
Înțeles: pădure tânără. - Takao
ortografie japoneză: 高雄 sau 高 尾
Semnificație: Om voluminos sau războinic. - Shima
ortografie japoneză: 志 麻 sau 志摩
Înțeles: Insulă. - Nishikawa
ortografie japoneză: 西川
Semnificație: râu occidental. - Masaki
ortografie japoneză: 真 崎
Înțeles: corect sau copac. - Kato / Katō
Ortografie japoneză: 加藤
Înțeles: Creștere și wisteria. - Hamasaki
Ortografie japoneză: 浜 崎
Semnificație: Peninsula peninsulă. - Fujii
ortografie japoneză: 藤井
Înțeles: Fântână de glicină. - Chiba
ortografie japoneză: 千葉
Înțeles: Mii de frunze. - Aikawa
ortografie japoneză: 相 河
Înțeles: Ai înseamnă împreună sau reciproc, în timp ce kawa înseamnă râu. - Ebina
japoneză sp elling: 蝦 名
Înțeles: creveți și distins. - Goda / Gōda
ortografie japoneză: 合 田 sau 郷 田
Înțeles: Oezărie sau orezul satului. - Hagimoto
ortografie japoneză: 萩 本
Semnificație: Trifoi și carte / prezent. - Sawai
ortografie japoneză: 沢 井
Semnificație: Mlaștină bine. - Suzuki
ortografie japoneză: 鈴木
Semnificație: lemn de clopot. - Kutsuki
ortografie japoneză: 朽木
Semnificație: copac degradat / putrezit. - Doi
Ortografie japoneză: 土井, 土 居, 土肥
Semnificație: oraș de pământ, reședință de pământ sau îngrășământ de pământ. - Fueki
ortografie japoneză: 笛木
Înțeles: flaut / țeavă de lemn. - Tachi
ortografie japoneză: 舘 sau 立
Înțeles: Palat sau înălțare. - Baishō
ortografie japoneză: 倍 賞
Înțeles: Premiu dublu. - Honda
ortografie japoneză: 本田, 本 多 sau 誉 田
Înțeles: câmp de orez rădăcină, câmp de orez de origine sau câmp de orez de onoare. - Ishioka
japoneză ortografie: 石 岡
Înțeles: Muntele de piatră / dealul de piatră. - Kikumoto
Ortografia japoneză:菊 本
Înțeles: carte crizantemă. - Okazaki
ortografie japoneză: 岡 崎
Înțeles: stâncă despărțită. - Ito
ortografie japoneză: 伊藤
Înțeles: Acesta sau acela. - Saito
ortografie japoneză: 斉 藤
Înțeles: Puritate și închinare. - Tanaka
ortografie japoneză: 田中
Semnificație: Centrul orezului - Yamamoto
ortografie japoneză: 山 本
Semnificație: Baza muntelui - Yamaguchi
ortografie japoneză: 山口
Semnificație: Gura muntelui. - Yoshino
ortografie japoneză: 吉野
Semnificație: Câmp norocos. - Yogi
ortografie japoneză: ヨ ギ
Înțeles: persoană care practică yoga. - Yoshikawa
ortografie japoneză: 吉川
Înțeles: râu norocos. - Abiko
ortografie japoneză: ア ビ コ
Înțeles: nepotul meu. - Agawa
ortografie japoneză: 誘拐 さ れ た
Înțeles: Colțul unui râu sau un pârâu. - Bando
ortografie japoneză: 発 表
Înțeles: la est de pantă. - Sato
ortografie japoneză: 佐藤
Înțeles: zahăr. - Takahashi
ortografie japoneză: 高橋
Semnificație: Pod înalt. - Watanabe
ortografie japoneză: 渡 辺
Înțeles: nume patrionic derivat din clanul Watanabe. - Kobayashi
ortografie japoneză: 小林
Înțeles: pădure mică.
În legătură: prenume care provin din nume de familie