Principii pentru căsătorie
7 Acum cu privire la problemele despre care ați scris: (A) „Este este bine ca un bărbat să nu aibă relații sexuale cu o femeie. ” 2 Dar, din cauza tentației spre imoralitate sexuală, fiecare bărbat ar trebui să aibă propria soție și fiecare femeie propriul soț.3 (B) Soțul ar trebui să acorde soției sale drepturile sale conjugale și, de asemenea, soția soțului ei. soția nu are autoritate asupra propriului corp, dar soțul are. La fel soțul nu are autoritate asupra propriului corp, dar soția are. 5 (C) Nu vă privați unii pe alții, cu excepția, probabil, de acord pentru o perioadă limitată de timp , ca să vă dedicați rugăciunii, dar apoi să vă reuniți din nou, (D) pentru ca Satana să nu vă ispitească din cauza lipsei de stăpânire de sine.
8 Spun celor necăsătoriți și văduvelor că (J) este bine să rămână singuri, (K) așa cum sunt eu. 9 Dar dacă nu pot exercita stăpânirea de sine, (L) ar trebui să se căsătorească. Căci este mai bine să se căsătorească decât să ardă cu pasiune.
10 Căsătoritilor (M) le dau această acuzație (nu eu, ci Domnului): (N) soția nu trebuie să se despartă de soțul ei 11 (dar dacă o face, (O) ar trebui să rămână) unmarr ied sau altfel să se împace cu soțul ei) și (P) soțul nu ar trebui să divorțeze de soția sa. este un necredincios și ea acceptă să trăiască cu el, el nu ar trebui să divorțeze de ea. 13 Dacă o femeie are un soț necredincios și el acceptă să trăiască cu ea, ea nu ar trebui să divorțeze de el. 14 Căci soțul necredincios este sfințit din pricina soției sale, iar soția necredincioasă este sfințită din pricina soțului ei. (Î) Altfel copiii tăi ar fi necurați, dar așa cum sunt, sunt sfinți. 15 Dar dacă partenerul necredincios se desparte, să fie așa. În astfel de cazuri, fratele sau sora nu sunt robi. Dumnezeu te-a chemat (R) la pace. 16 Căci de unde știi, soție, (S) dacă îți vei salva soțul? Sau de unde știi, soț, dacă îți vei salva soția?
Trăiește așa cum ești chemat
17 Fie ca fiecare persoană să ducă viața (T) pe care Domnul a atribuit-o la el și la care l-a chemat Dumnezeu. (U) Aceasta este regula mea în (V) toate bisericile. 18 Era cineva la momentul chemării sale deja circumcis? Să nu caute să înlăture semnele circumciziei. A fost cineva la momentul apelului său necircumcis? (W) Să nu caute tăierea împrejur. 19 (X) Căci nici tăierea împrejur nu contează pentru nimic, nici tăierea împrejur, ci (Y) respectarea poruncilor lui Dumnezeu. 20 (Z) Fiecare ar trebui să rămână în starea în care a fost chemat. 21 Ați fost servitor de obligațiuni când ați fost chemat? Nu vă îngrijorați. (Dar dacă îți poți câștiga libertatea, profită de ocazie.) 22 Căci cel care a fost chemat în Domnul ca slujitor este (AA) un liber al Domnului. La fel cel care a fost liber când a fost chemat este (AB) un rob al lui Hristos. 23 (AC) Ai fost cumpărat cu un preț; (AD) nu devin robi ai bărbaților. 24 Așadar, fraților, (AE) în orice condiție a fost chemat fiecare, să rămână cu Dumnezeu.
Nemăritatul și văduvul
25 Acum despre cei logodiți (AF) Nu am nicio poruncă de la Domnul, dar îmi dau judecata ca (AG) unul care, prin mila Domnului este (AH) de încredere. 26 Cred că, având în vedere suferința actuală (AI), este bine pentru o persoană să rămâi așa cum este. 27 Ești legat de o soție? Nu căuta să fii liber. Ești liber de soție? Nu căuta o soție. 28 Dar dacă te căsătorești, nu ai păcătuit și dacă este logodit. femeia se căsătorește, nu a păcătuit. Cu toate acestea, cei care se căsătoresc vor avea necazuri lumești și aș vrea să vă scutesc asta. 29 Aceasta este ceea ce vreau să spun, fraților: (AJ) timpul stabilit a devenit foarte scurt. care au soții trăiesc ca și când nu ar fi avut-o, 30 și pe cei care jelesc ca și când nu ar fi plâns, și pe cei care se bucură ca și cum nu s-ar fi bucurat și pe cei care cumpără (AK) ca și când nu ar avea bunuri, 31 și aceia care se ocupă cu wor Parcă nu ar fi avut de-a face cu asta. Pentru (AL) forma actuală a acestei lumi trece.
32 Vreau să fii (AM) liber de anxietăți. (AN) Omul necăsătorit este îngrijorat de lucrurile Domnului, cum să-i placă Domnului. 33 Dar bărbatul căsătorit este îngrijorat de lucrurile lumești, cum să-i placă soției, 34 și interesele sale sunt împărțite. Iar femeia necăsătorită sau logodită este îngrijorată de lucrurile Domnului, cum să fie sfântă în trup și duh. Dar femeia căsătorită este îngrijorată de lucrurile lumești, cum să-i placă soțului ei. 35 Spun asta pentru binele tău, (AO), nu pentru a-ți pune piedici, ci pentru a promova buna ordine și pentru a-ți asigura devotamentul tău nedivizat față de Domnul. comportându-se corespunzător față de logodnicul său, dacă pasiunile sale sunt puternice și trebuie să fie, lasă-l să facă cum dorește: să se căsătorească – nu este păcat.37 Dar oricine este ferm stabilit în inima sa, neavând nevoie, ci având dorința lui sub control, și a hotărât acest lucru în inima lui, pentru a o păstra ca logodită, va face bine. 38 Deci, cel care se căsătorește cu logodnicul său (AP) se descurcă bine, iar cel care se abține de la căsătorie se va descurca și mai bine.
39 (AQ) O soție este legată de soțul ei atât timp cât el trăiește. Dar dacă soțul ei moare, este liberă să fie căsătorită cu cine dorește, numai (AR) în Domnul. 40 Totuși (AS) după părerea mea, ea este mai fericită dacă rămâne așa cum este. Și cred (AT) că și eu am Duhul lui Dumnezeu.
Note de subsol
- 1 Corinteni 7: 6 Sau spun asta:
- 1 Corinteni 7:15 Unele manuscrise pe noi
- 1 Corinteni 7:17 Sau fiecare persoană merge pe calea sa
- 1 Corinteni 7:21 Pentru redarea contextuală a cuvântului grecesc doulos, vezi Prefață; de asemenea, versetele 22 (de două ori), 23
- 1 Corinteni 7:24 Sau frați și surori; de asemenea versetul 29
- 1 Corinteni 7:25 Expresia Acum referitoare la introducerea unui răspuns la o întrebare în scrisoarea din Corinteni; vezi 7: 1
- 1 Corinteni 7:25 fecioare grecești
- 1 Corinteni 7:26 Sau iminent
- 1 Corinteni 7:28 fecioară greacă; de asemenea versetul 34
- 1 Corinteni 7:36 fecioară greacă; de asemenea versetele 37, 38
- 1 Corinteni 7:36 Sau