Rosyjskie tosty do picia

40 rosyjskich toastów do picia na różne okazje. Krótkie i długie uniwersalne tosty. Specjalne toasty na urodziny, wesele, Sylwestra i Dzień Kobiet. Niektóre rosyjskie toasty przy piciu składają się tylko z jednego lub dwóch słów. Nie musisz więc wymawiać przemówienia, aby zaimponować rosyjskim przyjaciołom lub znajomym.

Pozdrowienia po rosyjsku

Słynne tosty Nostrovia! to wcale nie jest toast z picia. W języku rosyjskim nie oznacza „Na zdrowie!”. Jest używany jako odpowiedź, aby podziękować komuś za posiłek lub napój.

Rosyjskie toasty z piciem są formowane z przyimkiem ЗА (tutaj oznacza to „ TO „) + słowo w bierniku

Rosjanie czasami porzucają przyimek„ to ”i mówią po prostu:

Reklama

Przy specjalnych okazjach Rosjanie często wygłaszają długie lub krótkie przemówienia, podając dobry powód do picia.

Proste grzanki z piciem

„Поехали!” to bardzo potoczne wyrażenie, które można użyć na przyjęciu z wódką, ale nie przy lampce wina.

Więcej toastów przy piciu

  1. Wypijmy za sukces naszego projektu / firmy!
    rosyjski: Давайте выпьем за успех нашего дела!
  2. Obyśmy zawsze mieli powód do zabawy!
    Rosyjski: Выпьем за то, чтобы у нас всддя был поводя был поводя!
  3. Obyśmy cierpieli tyle samo smutku, ile kropli wina, które zostawiamy w naszych kieliszkach!
    Rosyjski: Давайте выпьем за т о, чтобы мы испытали столько горя, сколько капель вина останется в наших бокалах
  4. Bądźmy zawsze cieszyć się życiem sposób możemy cieszyć się ten kieliszek wina Największa rosyjska:! Давайте всегда наслаждаться жизнью, как этим бокалом вина!
  5. Na nasze spotkanie! Obyśmy mogli się częściej spotykać!
    rosyjski: Выпьем за то, что мы здесь собрались, и чтобы чаще собирались!

Toasty urodzinowe

  1. Do urodzinowa dziewczyna! / Za urodzinowego chłopca! Wszystkiego najlepszego!
    rosyjski: За именинницу (f) / именинника (m)! С днем рождения!
  2. Obyś nigdy nie miał gorzkich chwil, nie słyszał słonych żartów ani nie widział kwaśnych uśmiechów. Wypijmy za słodkie strony życia!
    rosyjski: Пусть в твоей жизни не будет горьких минут, солёных шуток и кислых улыбок. Выпьем за сладкие стороны жизни!
  3. Życzę Wam kupy pieniędzy, morza miłości i mnóstwa czasu na cieszenie się! Wszystkiego najlepszego!
    rosyjski: Я желаю тебе кучу денег, море любви и уйму времени, чтобы насладиться этим! Поздравляю с днем рождения!
  4. Niech twoje marzenia się spełnią nie tylko w twoje urodziny!
    rosyjski: Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не тодоно вьедо does! nie zawsze idą zgodnie z planem. Na przykład chciałem być pierwszym, który pogratuluje ci dzisiaj, ale nie udało mi się. Mam nadzieję, że i tak miło ci słyszeć moje życzenia. Obyś zawsze był we właściwym miejscu we właściwym czasie! Wszystkiego najlepszego!
    rosyjski: Жизнь не всегда идет по плану. Я, например, хотел сегодня поздравить тебя первым, но не получилось. Надеюсь, тебе всё равно приятно. Выпьем за то, чтобы ты всегда оказывался в нужное время в нужном месте. Поздравляю!

Toasty weselne

  1. Gorka!
    Rosyjski: Горько!
    Słowo „Горько!” jest bardzo typowy dla rosyjskich wesel. Dosłownie oznacza „gorzki”. W Rosji nowożeńcy muszą się całować, jeśli ktoś zawoła „Горько!”
  2. Do nowożeńców!
    rosyjski: За новобрачных! –
  3. Do pary młodej!
    Rosyjski: За жениха и невесту! –
  4. Do pięknej narzeczonej!
    Rosyjski: За красавицу невесту! –
  5. Pijmy z miłości! Gorka!
    rosyjski: Выпьем за любовь! Горько! –
  6. Drodzy nowożeńcy, żyjcie przez całe życie tak, jakbyście się właśnie ożenili!
  7. Niech szczęśliwa gwiazda, która was połączyła, świeci w tobie przez wielu, lat. Podnieśmy nasze okulary do nowożeńców i ich szczęśliwej przyszłości!
  8. Mądrość mówi, że żona jest sercem, a mąż głową dobrego małżeństwa. Obyś nigdy dostaniesz zawału serca lub boli cię głowa!
  9. Szanowni Państwo Młodzi, dziś świętujecie swój pierwszy ślub. Niech to będzie ostatni!
  10. Po ślubie mąż mówi do swojego żona:
    – Kochanie, zapomniałem Ci powiedzieć, że mam duży problem – często jestem zazdrosny bez powodu.
    Żona odpowiada:
    – Nie martw się kochanie! nie zazdroś o mnie… bez powodu.
    Obyś nigdy nie miał poważnych powodów do zazdrości i nigdy nie był zazdrosny bez powodu!
  11. Niech Twoje dzieci mają szczęśliwych i bogatych rodziców!

Toasty sylwestrowe

Wszyscy podnoszą kieliszki toast za przyjaciół i rodzinę ly w sylwestra. Oto kilka inspiracji na wielki toast:

  1. Rosjanie uważają, że nadchodzący rok będzie równie dobry lub zły jak Sylwester. Niech ten rok będzie równie szczęśliwy jak ten impreza!
  2. Maj w tym roku przyniesie nam tyle miłych niespodzianek, ile światełek na wszystkich choinkach w mieście!
  3. Podnieśmy nasze okulary do Dziadka Frosta (Dziadka Moroza) i jego wnuczki Sneguroczki! Nigdy się nie starzeją ani nie chorują i zawsze mają dość pieniędzy na prezenty! Obyśmy byli tacy jak oni!

Nie przegap okazji, aby nauczyć się trochę języka rosyjskiego:
Ćwiczenia językowe: Boże Narodzenie i Nowy Rok

Picie toastów za Dzień Kobiet, 8 marca

Kiedy Rosjanie spotykają się przy stole obiadowym 8 marca, w Międzynarodowy Dzień Kobiet, podnoszą kieliszki do kobiet i wznoszą fajny toast. Oto kilka przykładów:

  1. Kobiety są odpowiedzialne za najlepsze i najgorsze chwile w życiu mężczyzn. Ale żyć oznacza przechodzić przez dobre i złe czasy. Wypijmy więc kobiety, które przynoszą nam radość i kłopoty ożywiając nas!
  2. Miłość i szczęście są ważniejsze niż najdroższe prezenty. Niech oczy naszych kobiet zawsze świecą radością!
  3. Wznoszę kieliszek na te wspaniałe wakacje. Niech wiosna tchnie nowe życie w otaczający nas świat i nasze dusze! Pozwól nam upoić się delikatnym zapachem świeżych kwiatów, gdy upijamy się tym napojem i cieszmy się życiem!
  4. Mądrość mówi: „Jeśli chcesz podjąć właściwą decyzję, poproś żonę o radę i zrób naprzeciwko.” Pijmy za kobiety, które zawsze pomagają nam podejmować najlepsze decyzje!

Nie przegap okazji, aby nauczyć się trochę rosyjskiego:
Ćwiczenia językowe: Dzień Kobiet

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *