フランス語でおやすみなさいとその最良の選択肢

おやすみなさいと言うことは、友人や家族に安らかな眠りを願う一般的な方法です。またはあなたが外で会ったただの誰か。フランス語でおやすみを言うには、いくつかの明確な方法があります。それぞれの表現には、いつ、誰と、どのように言うのが適切かを定義する独自の意味があります。この投稿は、誰かによく眠るように伝える最も一般的な方法を提供します。フランス語でおやすみを言うにはさまざまな方法があり、その中で次のことを学びます。

フランス語でおやすみを言う方法は?

フランス語でおやすみはボンヌヌイットです。これは最も単純な夜間の別れです。

「ボンヌヌイット」とはどういう意味ですか?

ボンヌとヌイットという2つの異なる単語があることは明らかです。

  • 「bon」の代わりにフランス語のbonneが使用されます。ボンヌは良いという意味ですが、ヌイットという言葉は女性らしいので、形容詞のボンはその女性的な形の「ボンネ」に切り替わります。
  • ヌイットはフランス語で夜を意味します。

いつ「bonnenuit」を使用するには?

bonne nuitと言うと、他の人に素敵な夜を過ごしたいと思います。

使用する必要があるのは自分がいる場合のみです。個人的なことなので、個人的に知っている人の周り。

このフランス語の表現を使用して、出発時におやすみなさい。寝る直前に言う必要があります。

あなたbonne nuitの後に何かを追加する必要はありません。次のように言うことができます:

  • bonne nuit:おやすみなさい。
  • bonne nuit + bonne nuitなどの名詞マリー:良いナイトマリー。
  • bonne nuit tout le monde:おやすみなさい。
  • bonnenuitàtous:おやすみなさい。

誰でも返信できます。また、おやすみなさいという「ボンヌヌイット」も。例:

  • あなた:Il est lheure daller dormir、bonnenuitàtous(寝る時間です、みんなおやすみなさい!)
  • みんな:ボンヌヌイット!

の違いbonne nuit and bonsoir

「Bonsoir」とはどういう意味ですか?

Bonsoirは、bonとsoirの2つの単語で構成されるフランス語の挨拶です。

  • bonフランス語で「良い」を意味します。
  • soirはフランス語で夜を意味します。

「bonsoir」を使用するタイミングは?

Bonsoirはbonjourと同等ですが、夜、午後6時以降に使用!丁寧なフランス語のあいさつ語です。

違い

大きな違いの1つは、ボンソワールはさようならを言うためにも使用できるのに対し、ボンジュールは決して使用できないことです。

つまり、誰かに会ったとき(夕方)にボンソワールを使用できると同時に、出発時にボンソワールを使用できます(これも日中ではありません)。

ボンソワールはフランスの挨拶であり、学ぶ最初の言葉の1つ。フランス語でさよならを言う方法についての記事をチェックしてください。フランス語で「さようなら」と言うと、さまざまな選択肢が見つかります。

フランス語で「ボンヌヌイット」を使用しない場合は?

単に誰かに別れを告げたい場合夕方、彼らはすぐに寝ないので、ボンヌソワレまたはボンソワールを使用する必要があります。

これは、すぐに寝ない場合は、ボンヌヌイットを使用するのは不適切であることを意味します。

誰かが街でおやすみなさいと願っているなら、「ボンヌソワレ」と言うでしょう。これは「おやすみなさい」という意味でもあります。

言い方私はフランス語で寝るつもりですか?

Je vais dormirは、私が寝るつもりだとフランス語で言うのに最適な方法です。

これはあなたがいると言う非公式な方法です。疲れて眠りにつく。

この文は3つの単語で構成されています:

  • jevaisは私が行くことを意味します
  • dormir寝ることを意味します

子供たちにおやすみなさいと言うには?

子供たちを寝かしつけるために、両親は次のフレーズのいずれかを使用します:

  • il est lheure daller au lit:寝る時間です。
  • il est tard、il faut faire dodo:遅く、寝る時間です!

フェアドードーは寝ることを意味します。

この文は、子供や子供と話すときに使用されます。

大人が使用するのを聞くのは珍しいことではありません。

  • Ma fille fait dodo à20heures:私の娘は夜8時に夜更かしします。

私がフランス語で寝るという言い方をしますか?

Je vais me coucherは、フランス語で寝るという一般的な言い方です。

おやすみを言うもう1つのなじみのない方法です。

Se coucherは反射的な動詞であり、自分を寝かしつけることを意味します。

一般的に、人々はあなたに「ボンヌ」と返信します。 nuit」は、おやすみなさいという意味です。

  • Jemecoucheà23heures:午後11時に寝ます。

夜の言い方フランス語でフクロウ?

フランス語で夜更かしの人はcouche-tardに変換されます。

couche-tard(夜更かし)は夜遅くまで起きがちな人ですが、lève-tôt(早起き)は、早朝に目覚める傾向がある人を指すために使用される単語です。

Couche-tardは、男性(un couche-tard)と女性(une couche-tard)で使用した場合と同じです。

uncouche-tardは男性とunecoucheを意味します。 -tardこれはフランス語で夜更かしを含む文です:

  • Est-cequevousêtesuncouche-tardouunlève-tôt? :あなたは夜更かしですか、それとも朝型ですか?

複数形については、フランス語の複数形なしで書かれています-s:descouche-tard。

  • L オプションモードsombrede nombreusesアプリケーションモバイル、ouモードnuit、permetauxcouche-tarddéviterdêtreéblouisenpleinenuit:多くのモバイルアプリケーションのダークモードオプションにより、夜更かしが眩しさに目がくらむのを防ぐことができます。夜。

内容誰かがあなたにおやすみを望んでいるときに応答できますか?

あなたがおやすみを望んでいる誰かに返信するために使用できるものを見てみましょう。いくつかのオプションがあります:

  • dors bien:よく眠れます!
  • dormez bien:複数形(よく眠れます!)
  • faisdebeauxrêves :甘い夢を意味し、文字通りいくつかの美しい夢を作るために翻訳されます!これは通常、子供のような若い人に伝えるために使用されます。
  • faites debeauxrêves:子供のような複数の人と話している場合は、この文を使用します。
  • je te / vous souhaite une bonne nuit de sommeil:よく眠れ!

フランス語での夜間表現の視覚的要約

以下の画像は、フランス語での多数の夜間表現を要約したものです。

最も人気のある表現のいくつかを再検討するには、一般的なフランス語の表現のガイドを確認してください。

sommeilという単語に関連する表現

Avoir sommeil

  • Jai sommeil:私は眠い

Avoirlesommeilléger

  • Jailesommeilléger:私は眠りが浅いです

Avoir le sommeil lourd

  • Jai le sommeil lourd:私はぐっすり眠っています

Avoirlesommeilagité

  • Jailesommeilagité:私は落ち着きのない眠りです

関連する表現h単語dormir

Biendormir

  • Je dors bien:私はよく眠れます

そしてその反対

  • Je dors mal:私はよく眠れません

疲れすぎたら、次のように言うことができます:

  • Je dors debout:私は足元で眠っている

次のフレーズのいずれかを使用して、睡眠について話し、よく眠れていると言うことができます。

  • je dors comme unベベ:私は赤ちゃんのように眠る
  • dormir comme un loir:寮のように眠る
  • dormir comme un ange:天使のように眠る
  • dormir comme un marmotte :グラウンドホッグのように眠る

Etre danslesbrasdeMorphée

眠りにつくとき、若い大人は時々こう言います:

  • Je vais danslesbrasdeMorphée

Greco-Roman神話のMorphéeは、Hypnosの息子の1人です。ヒュプノスは睡眠の神です。モーフィアスはあらゆる種類の人間の形を夢想家に送ります。例:

  • Il dort encore、il est dans les brasdeMorphée:彼はまだ眠っていて、Morpheusの腕の中にいます。

Le marchand de sable

Le marchand de sableは、眠っている人々に良い夢を与えるために砂をまき散らすヨーロッパの物語のサンドマンに関連しているため、英語ではサンドマンと呼ばれています。

  • Le marchandは商人を意味します。
  • Lesableは砂を意味します。

Comper les moutons

羊を数えることは、手段として使用される精神的な運動です。自分を眠らせます。

ほとんどの場合、人々は、フェンスを飛び越えながらゆっくりと数えながら、同じ白い羊が無限に続くことを想像しています。

そして、電気を消す前に!

新しいことを学んだことを願っています睡眠と夜の語彙に関連する表現と用語。

フランス語を学ぶときは、新しい表現を発見し、語彙を構築することが重要です。

Master Your Frenchでは、オンラインの学習者と学生を支援し、成功に向けて準備することが不可欠です。メンバーになりましょう!

最新のフランス語学習教材の最新情報を入手するには、ソーシャルメディアでMaster YourFrenchに接続してください。 Instagram @ masteryourfrench、Twitter @ myourfrench、YouTube Master YourFrenchチャンネルでフォローできます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です