日本語はオノマトペが非常に豊富です。ジャーン!ゴロゴロ!工房工房!タタタタ!
私たちの周りの世界の本質を説明するために、しばしば歓喜し、時には混乱する音節をつなぎ合わせた、一見無限の遊び場。
この記事では、世界的な現象であるドキドキについて説明します。
ドキドキの意味に入る前に、オノマトペとは何か、そして英語と日本語の違いについて少し要約します。
英語では、オノマトペは通常、参照しているものの音を模倣した単語を指します。
ミツバチはにぎやかでした。
雨はどんどん激しくなりました。
ドアを叩かないでください!
日本人、一方、物事を少し混乱させます。オノマトペには少なくとも5つの異なるカテゴリがあり、それぞれに独自の表現方法があります。
擬声語は、「ニャー」、「チャープ」、「ガスプ」など、生物が発する音を表す言葉です。
ギオンゴ(擬音語)は、風が「うわー」、フープが「スウィッシュ」、チップが「クランチ」など、無生物用です。
次に、英語を含む西洋言語では一般的に珍しい、固有のカテゴリを取得します。これらは、厳密なオノマトペの外にあり、イデオフォンのより広い領域に入ります。
アイデアフォンは、概念を呼び起こすために使用されるあらゆる種類の単語です。だから、「バズ」と「フーシュ」はぴったりですが、ぶらぶら歩き回る(ウロウロ)、厳粛である(シンミリ)、クールな気分(ヒニャリ)に触発された言葉もそうです。
擬音語は、私たちの周りの静かな世界を表す言葉です。日本語には、このカテゴリーの興味深い単語がたくさんあります。
キラキラ、きらめき、きらめくものにはキラキラがあります。明るい日差しのためのさんさんがいます。
そして、楽しく用途の広いふわふわがあります。これは、雲のようにふわふわであることに伴うすべてのことを頭に浮かび上がらせるはずです。浮力があり、柔らかく、ふわふわで、さらには気さくです。
ギヨウゴ(ギヨウゴ)は、誰かの行動を擬音語で表現します。
ひざを震わせるための学学、着実に銃を撃つ、うなずくためのウトウトを手に入れます。彼らがこれらをどこから手に入れたのかはわかりませんが、考えるのは確かに興味深いことです。
ギジョウゴ(擬情語)は、ここで取り上げる最後のカテゴリです。ギジューゴは、誰かがどのように感じるかを表すために使用されます。
誰かの心配事をもやもやと表現することができます。または、わくわくのようなものを心待ちにしています。あるいは、ウキウキとしての希望。
ドキドキの意味
では、ドキドキの意味は正確には何ですか?それを聞いてください!聞こえますか?それはあなたの内側、つまりあなたの胸の中にあります。リラックスしたらド…キ…ド…キ。ワクワクしたときのドキドキドキドキドキドキ。英語では、それはいくつかの擬音語表現によって行われます。バダンプ!ラブダブ!ドタバタ!日本語ではドキドキです。
ドキドキの意味する肉とジャガイモを見てみましょう。三省堂の辞書によると:
心の鼓動がたなるようす。
新蔵の鼓動がたかくなるようす。
そうですね、おそらくあなたのほとんどにとって大したことではありませんでした。基本的に、それが分解されるのは、「心拍がより速く成長する状態」です。
これは、スプリントや階段のジョギング後の通常の心拍数の増加である可能性がありますが、多くの場合、興奮、期待、恐怖などの感情に関連しています。
ドキドキの意味はどうやってそのようになったのですか?
日本人はどうやってドキドキをハートビートにしたのですか?おそらくあなたには少し奇妙に聞こえます。
“たぶん私の心は音を立てますが、気の音は絶対にありません!」ええと、私に言わせれば、それ自体でかなりうまくいくと思います。しかし、とにかく歴史を見てみましょう。
江戸時代、つまり堂々とした武士と将軍の時代に戻ると、すでにドキドキの例があります。
しかし、もう1つの興味深い単語、動悸(動悸)もあります。これは、心臓の動悸またはズキズキを意味します。さて、ドキドキがドウキから来た可能性はありますが、具体的な証拠はありません。
実際、江戸時代から約1世紀後、物事がそれほど単純ではないという証拠がいくつか見つかりました。
昭和の時代、第二次世界大戦前から80年代にかけて、作家たちはドキドキの戯曲としてドウキドウキを常用していました。
これらの意味が読者によって混同され、疑似語源が生まれたことが示唆されています。
おそらく真実は、それらが元々2つのまったく異なる単語であり、事後に一緒に投げ込まれ、権威ある言葉遊びの産物ではなく、歴史的に関連したフレーズのように見えたということです。
もちろん、あなたは今、どのような言葉遊び、つまり、そこにいくつかのuを追加して、それを駄洒落と呼ぶのか疑問に思うかもしれません。
まあ、日本語(しゃれが非常に豊富な言語)ではそれほど単純ではありません。一見鈍いように見えるものは、よく見るとかなりきれいです。
日本語は、あなたと私がよく知っているアルファベットの他に、3つの異なる書記体系を使用しています。
ひらがな、カタカナ、漢字があります。
ひらがなは、文法の語尾変化と通常の日本語の単語に使用されますが、この記事では無視できます。
カタカナは私たちが今最も興味を持っているものです。
カタカナは48文字のセットで、そのほぼ2倍の数の音をすべて1音節形式で記述します。
外国語を書き出すために使用されるだけでなく、イタリックが英語で行うのとほぼ同じように機能します。ドキドキは、ドキドキのように、ド(do)とキ(ki)の文字で書かれています。
漢字は、ほとんどの場合、中国から持ち込まれたキャラクターです。それらは本当に複雑に見えるものです。
Doukiは通常、動(単語の途中でさえ、4つの書き方をするだけでは不十分で、日本語で切り替えが必要です!)と書かれています(そうです、「通常」)。 dou)と悸(ki)。
Douは「動き」を意味し、kiは「脈動」を意味します。アイデアが浮かびますか?Dou-ki。動き-脈動。心臓の動悸。
今、doki-dokiとdoukiを完全に別個の概念と見なしていた日本人の読者にとって、それは少しニヤニヤするでしょう。作家としての彼らの顔は彼らの期待を覆した。
彼らは緊張した主人公と文に飛び込み、恋人を待っている。そして…読者はドキドキを待っているが、それから…動悸動悸!ハァッ!賢い!
言葉はほとんど同じように聞こえ、似たようなことを説明しますが、異なる表記法を使用します。それは人生のささいなことです。
では、どのようにドキドキを使用しますか?
ドキドキはいくつかの異なる方法で使用できます。日本語で使用することから始めましょう。
たとえば、マンガやアニメでは、大きく書かれていることがよくあります。 、キャラクターの横にある太字の文字は、彼らの心がドキドキしているという考えを実際に家に持ち帰ります。
それは、単なるオノマトポイアから本格的な文法を遵守する言葉に変更することもできます。
そこに粒子をたたくと、それを副詞にし、その前に来る動詞のドキドキ感を説明する準備ができました。
また、最後にスル(およびその活用形)を付けて、ドキドキ文芸またはドキドキ文芸の意味で動詞にすることもできます。
いくつかの例:
歌うとドキドキする。
うたうとどきどきする。
歌うと緊張する。 。
緊張してドキドキしてる。
キンチョウシテドキドキシテル。
緊張して興奮した。
走る襲、胸がドキドキド。
はしるあとで、むねがドキドキシタ。
走った後はドキドキ。
しかし、英語で使用したい場合はどうでしょうか。どのようにそれを文に入れることができますか?
「片思いを見たとき、心はドキドキになりました!」
「お化け屋敷はできません。彼らは私をドキドキにしすぎます。」
「そのインタビューの後、どう思いますか?ドキドキ?」
胸の前に手を置いて、ドキドキの心臓の動きを模倣して、前後に動かします!
大衆文化におけるドキドキの意味
ドキドキの意味は、簡単で普遍的なもののようです。把握。映画、マンガ、アニメなどで取り上げられており、グリッターフォースドキドキなど、米国でもストリーミング配信されています。
あらゆる種類の音楽にも使用されています。1つのワイルドな例BABYMETALの「ドキドキモーニング」は、大事な日の準備についてのカワイイ(かわいい)メタルソングです。
ドキドキをテーマにしたゲームもあります。最近の外国人の例はドキドキ文学クラブです!
この物議を醸すゲームでは、英国中の教育者やその他の当局が両親に警告を発していました。
ドキドキ文芸部のように甘くてばかげた名前のゲームで、何がそんなに問題になるのでしょうか。
まあ、ゲームはシンプルな恋愛シミュレーションのビジュアルノベルのようにパッケージ化されています。しかし、あなたがプレイするにつれて、物事は…変化し始めます。ああ、物事は最初はうまくいきましたが、すぐに終わります…うーん、おそらく私はそれを台無しにすべきではありません。
ドキドキ文芸部の意味は言うまでもありません!ドキドキの複数のアイデアを演じています。
ある意味では、ゲームは心臓の鼓動の興奮したロマンチックな感覚に関するものだと思います。
しかし、ゲームが進むにつれて、ホラーが恐怖を生むときに心臓が胸に響く方法についてであることがわかります。
ドキドキの日を!
まあ、それは言葉とその背後にあるアイデアのかなり良い要約です。冒険心があれば、今日は1、2文にまとめてみてください。
または、大きくて間抜けなカタカナで次の落書きの横に大胆に描きます。
または、ドキドキのアプリ、ゲーム、音楽、ショーに注目して、このユニークな日本語の単語に新しい洞察を提供してください。
仲間のLinguaholicsさん!マルセル、私です。私はlinguaholic.comの誇り高い所有者です。 言語は常に私の情熱であり、チューリッヒ大学で言語学、計算言語学、中国学を学びました。 言語と言語学全般について私が知っていることを皆さんと共有できることを大変うれしく思います。