人々が互いにコミュニケーションをとる方法は、文化によって大きく異なります。完全にグローバル化された時代において、これらの違いとそれらがどこから来ているのかを理解することはこれまで以上に重要です。このような理解に到達する1つの方法は、人類学者のエドワードT.ホールによって開発されたハイコンテキストとローコンテキストの文化フレームワークを使用することです。
1976年、ホールは文化をハイコンテキストとローの2つのカテゴリに分類できると提案しました。環境。この概念は、40年前に導入されて以来人気のある基準であり、今日までトレーニングツールとして使用されています。
違いは何ですか?
ハイコンテキストカルチャーとローコンテキストカルチャーの違いは、言語コミュニケーションと非言語コミュニケーションの違いを強調することを目的としています。ハイコンテキストカルチャーでは、言葉そのものだけでなく、メッセージの根底にあるコンテキスト、意味、トーンに焦点を当てたコミュニケーションを使用します。
この分類に該当する国は、日本、中国、フランス、スペイン、ブラジルなど。
逆に、コンテキストの低い文化では、混乱のリスクがないようにコミュニケーションが明示的に記述されることを期待しています。メッセージが十分に明確でない場合は、プロセスが遅くなります。コミュニケーションの。最も極端なケースでは、解釈の余地を少しでも残しておくと悲惨な結果になる可能性があります。
コンテキストの低いコミュニケーションに分類される文化の中には、英国、オーストラリア、米国などの西洋文化があります。
ハイコンテキストとローコンテキストのカルチャの特性
カルチャは通常、ハイコンテキストとローコンテキストのどちらにも厳密に編成することはできません。ほとんどの文化はスペクトルの両極端の間にあり、さまざまな程度で高コンテキスト特性と低コンテキスト特性の両方の特性を共有できます。
文化が高コンテキストか低コンテキストかにかかわらず、複雑な特性になる可能性があります。特定の文化の他の多くの側面を決定します。たとえば、コンテキストの高い文化では、類似性が重要な特性です。これは、ハイコンテキスト文化の人口の大多数が通常同じレベルの教育を受けており、民族、宗教、歴史が共有されているためです。
これらの共有された経験を通じて、メッセージは次のように仮定することでコンテキスト化できます。聴衆は同じように考え、誰かのスピーチや執筆に内在する根底にあるメッセージに従います。
文脈の浅い文化では、反対のことが当てはまります。彼らは通常多様であり、グループではなく個人に焦点を当てています。低コンテキストの文化には非常に多くの違いがあるため、コミュニケーションは、できるだけ多くの人が理解できるように十分に基本的なものでなければなりません。
コミュニケーションの形態
コミュニケーションと同じように一般に、ハイコンテキストカルチャーとローコンテキストカルチャーでは異なり、コミュニケーションの形態も変化します。これには、楽しむメディアの種類も含まれます。今日のペースの速いデジタル時代では、これらの形式は変化する可能性がありますが、基本的な好みは同じままです。
一般に、ハイコンテキストの文化は口頭でのコミュニケーションを好み、ローコンテキストの文化は書面でのコミュニケーションを好みます。
電子メール、テキスト、およびオンラインメッセージングに関しては、コンテキストの低い文化がそれを使用して、迅速で頻繁なメッセージを発信します。コンテキストの低い文化では、これらのコミュニケーションが次のような基本的な質問を中心に展開することも求められます。
- 何が起こっているのですか?
- どこで起こっているのですか?
- いつですか。
- どのように発生しますか?
もちろん、ハイコンテキストの文化は、より長い形式に焦点を当てて、反対方向に移動する傾向があります。常に基本的な質問に焦点を当てているとは限らないコミュニケーション。
国際ビジネスでのコミュニケーション
明らかに、多国籍組織にとって、ハイコンテキストカルチャーとローコンテキストカルチャーの違いを知ることは重要です。効果的にコミュニケーションを取り、恥ずかしい間違いや不快な間違いをしないようにします。これらの違いを完全に理解することで、クライアントに焦点を当てた外向きのコミュニケーションとビジネス間の関係の両方を効果的に改善できます。あなたが主題について直接話すのではなく、それについて話すならば、ドイツの会社は退屈するでしょうか?視聴者とその文化的立場を知っていれば、メッセージが失われることはありません。
グローバルなコミュニケーション慣行の詳細については、ブログ全体を参照してください。