特に人気のある用語gringoが使用されているのを聞くまで、メキシコにいることはありません。あなた自身がグリンゴです。それは誰(または何)を指しますか?その起源は何ですか?そして、ほとんどの外国人にとって最も興味をそそる質問は、蔑称的なものですか、それとも単に説明的なものですか?
最初の質問から始めましょう:グリンゴは誰(または何)ですか?メキシコでは、グリンゴは通常、米国からの何かまたは誰かを指します。 「グリンゴはペリカンの写真を撮っている」のように名詞として使用することも、「マクドナルドはグリンゴレストランです」のように形容詞として使用することもできます。すべてのスペイン語のように、それは男性的な形と女性的な形の両方を持っています。フェミニンなフォルムはグリンガです。 (タコスを食べる人にとって、グリンガとは、小麦粉のトルティーヤに溶けたチーズを添えたこすったポークタコスも指します。)
誰もがグリンゴという言葉の由来についてペットの理論を持っていますが、その語源は不明です。最も人気のある説明は、米墨戦争中にヤンキーの兵士が「Green Grow the Lilacs」という歌を歌い、それに応じてメキシコの兵士に「GreenGo」と叫ぶように促したというものです。ただし、この用語は19世紀以前に使用されていたため、この説明はありそうにありません。他の理論によると、この単語はギリシャ語のスペイン語であるグリエゴ(そしておそらく外国語を話す外国人に適用される用語)に由来することが示唆されています。
この用語は蔑称ですか?グリンゴという用語は蔑称的であるという噂が根強く残っており、場合によってはそうです。 「ファーストフードはグリンゴの発明です」などの文で使用される場合、この単語は、メキシコでは一般的に軽視されている米国からの特定の低学年を意味する可能性があります。ただし、ほとんどの場合、グリンゴという単語は単なる記述子であり、面倒な公式用語estadounidense(米国市民)よりもはるかに簡単です。すぐにわかるように、多くの駐在員は自由に自分たちをグリンゴと呼んでおり、メキシコ人は暗黙の違反なしにそれを使用しています。グリンゴの代わりとして、ガバチョという言葉は、アメリカの人や物も指します。あまり使われていませんが、グリンゴと同義で、同じ意味で使うことができます。この言葉は、スペイン語なので、その起源をより強く感じています。ガバチョを使用してフランス人を説明しました。
最後に、人気のあるモニカグエロは、外国人を表すために一般的に使用されていますが、はるかに一般的な用語です。 thへの意味用語güero、そしてメキシコ人は金髪の同胞をgüerosと呼ぶことさえあります。
メキシコのMoonLivingAbroadの第2版から抜粋。