イギリス英語でのボーイフレンド/ガールフレンドのニックネーム-恋人、愛、最愛の人

あなたの愛する人を何と呼びますか?あなたのボーイフレンド/ガールフレンドのニックネームはありますか?恋に落ちるプロセスの重要な部分は私たち自身の世界を作ることであり、私たちの言語はその中で大きな役割を果たしています。誰かに会って恋に落ちると、幸せなカップル以外の誰もが理解できない愛情のこもった言葉と愚かな名前で、まったく新しい言語が展開されます。この新しい創造的な言語は、ユニークな絆を築き、私たちをより緊密にするのに役立ちます。

言語には、私たちのすべての感情を伝える力があります。私たちが表現したいことがたくさんあります。ですから、英語が愛情のこもった言葉でいっぱいであることを知るのは当然のことです-家族、友人、特別な人など、愛する人との会話で人々が毎日使用する英語の言葉。

英国では、新聞を売る男性、パン屋で働く女性、駅まで連れて行くタクシー運転手など、見知らぬ人が非公式に使用する英語の愛情表現をよく目にします。驚かれるかもしれませんが、彼らは非公式で友好的な挨拶のような愛情のこもった言葉を使うことがよくあります。それは彼らがあなたを愛しているという意味ではなく、ただ素敵になろうとしているだけです!

ここでは、より一般的なものをいくつか見ていきます。これにより、それらを自分の会話に追加して、英語がそれらを使用するときの意味を理解できます。

のニックネームあなたのボーイフレンド/ガールフレンド

愛/愛(愛)

英国での愛という用語は、しばしばluvと書かれ、ほとんどの場合、単に名詞として使用されます。たとえば、女性が路上で男性にぶつかった場合、彼は「あなたが行くところを見てください、luv!」と言うかもしれません。同様に、あなたが男性であろうと女性であろうと、あなたがカフェに入ると、ウェイトレスは「あなたは何を持っているのですか、ルブ?」と言うかもしれません。これは、上流階級ではなく、労働者と中産階級の間で見知らぬ人を扱うためによく使用される単語です。

愛は日常の会話で定期的に使用されるため、パートナーと話すときは転送が非常に簡単です。そのため、多くのカップルが愛する人を愛と呼びます。通常、文末で「今日はどうでしたか、愛ですか?」、「こんにちは、愛、あなたはお茶を一杯?」

Honey / hun(Sweetie)

一般的に使用されると少し短くなる傾向がある別の単語-これはよく起こります愛情の表現。ハニーは通常カップルの間で使われる言葉ですが、見知らぬ人の間ではめったに使われません。知らない人があなたに話しかけているときに使用されるhunという言葉を聞くのは、luvとほぼ同じ方法で、はるかに一般的です-「何を取得できますか、hun?」

砂糖やハニーパイなど、愛情の表現として使用される甘い食べ物に関連する単語を見つけるのは不思議ではありません。これは、砂糖の塊など、世界中の言語で見つかります。たとえばスペインでは。

恋人(ハート)

甘さを意味する別の表現である恋人は、愛する人の間の愛情の言葉として使用されますまた、フン族やルブ族など、よく知られている用語としても使用されます。13世紀にさかのぼることができ、中英語のスウェットハートに由来します。

当時、医者は私たちの心と循環系についてほとんど知らなかったので、人々の個性に関する心に関連する比喩的な言葉、重い彼芸術的(落ち込んだ)、気楽な(陽気な)、そして冷淡な(冷静な)。愛は私たちをめまいにさせるので、私たちの心臓はしばしばより速く鼓動します。それがスウェットハートという用語が速く鼓動する心臓を意味するようになった理由です。この用語はゆっくりと「恋人」という表現に進化しました。これは、心拍数を速くする人を指すためによく使用されます。

親愛なる/親愛なる(親愛なる)

これは、少なくとも14世紀の初めにまでさかのぼる、もう1つの古い愛情の表現です。それは、貴重で、価値があり、高価で、愛され、愛されていることを意味する古英語のdeoreから来ています。これは、1500年代から手紙を書くための愛情の表現として使用されてきた、dear oneの略語であると考えられています。今日では、年配のカップルで一般的に使用されています。若者ではあまり使用されていません。また、あなたも同じ用語です。見知らぬ人が時々使うのが聞こえます。 「親愛なるメニューから何を得ることができますか?”

ダーリン(Adored)

ダーリンは本当に階級の境界を越える言葉です。それは上流階級への愛情の表現として使われます-「私はあなたを愛しています、ダーリン」、通りのタクシー運転手でさえ-「どこに行きますか、ダーリン」?この愛情の表現は、実際には、古英語のdeorlingから、1500年の間にdeyrlingになり、最終的には最愛の人への再定式化です。

Babe / baby(Baby)

これは世界で最も一般的な愛情表現の1つであり、それには非常に正当な理由があります。愛する人や赤ちゃんは、私たちに同じような感情を呼び起こす傾向があります。私たちは彼らを世話し、愛し、保護したいと思っています。私たちはそれらを価値のあるものと見なしています。そのため、特に米国では、赤ちゃんという言葉が愛好家にも使われるようになりました。ベイブは単に赤ちゃんの略語であり、今日の英国でははるかに一般的に聞かれます。冗談めかしてまたはおかしな方法で使用されない限り、女性の赤ちゃんを呼ぶことは見下すようなものと見なすことができます。前の残りの単語とは異なり、ベイビーとベイビーはどちらもカップルだけが使用する傾向があり、見知らぬ人は使用しない傾向があります。

地域の英語での愛情の表現

これらは国の特定の地域で一般的であり、英国の特定の地域でのみ聞こえることがよくあります。

スコットランドのグラスゴーに向かいましょう。あなたが女性なら、いつも「フィッシュアンドチップスの塩と酢、鶏?」と呼ばれます。

アヒル/私のアヒル

鳥をベースにした愛情表現の別の例は、イギリスのミドルランド全体で聞こえる例です。通常、男性が女性に話しかけるとき、または女性が男性に話しかけるときです。 -「よし、ダックミー?」

ペット

イギリス人が愛情の表現として動物をどのように使用しているかに注目してください。誰かをペットと呼ぶことは、それがあなたのラップドッグだと思うことを意味しません。それは、イングランド北東部でそれを文の最後に置く典型的な挨拶の方法です-「お元気ですか、ペット?」

私の恋人

南西にいても心配しないでくださいイギリスの人と誰かがあなたにそれを呼びます。これは彼らがあなたを寝かせたいという意味ではありません!これはこの地域での挨拶と愛情の一般的な表現なので、牛乳屋でさえ「グッドモーニン」であなたを迎えるかもしれません、私の恋人! “

ベイブ

イーストロンドンのエセックスにいる場合は、文の終わりに彼が言うのを常に聞くでしょう。町、ベイビー?」

ボヨ

一般的に、これらの愛情表現のほとんどは女性を指すために使用されますが、このウェールズ語が使用されます主に男性の間で、「仲間」や「仲間」と同じように-「よし、ボヨ?何をしているのですか?」

プリンセス/トレジャー/ビューティフル

まだコックニーに出会っていませんか?これはイーストロンドンの言語であり、通常は労働者階級の言語です。あなたが英語のタクシーの後ろにいる女性なら、彼らはすでにあなたをこのように呼んでいる可能性があります。これらの言葉の使用はかなり見下しているように見えるかもしれませんが、それは親切で愛情のこもった方法で理解されており、実際には気分を害することを意図していません-「お姫様、あなたに素敵なおしゃべり!」

これで、英語の新しい語彙、英語で好きになるボーイフレンドやガールフレンドのニックネーム。

新しい概念を学び続け、読み書きを改善したい場合

英国の愛の表現に関連する記事:

>英語の愛のフレーズ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です