” 「ケーキを食べればいい」は、フランス革命時代のフランスの女王マリー・アントワネットによる最も有名な引用です。話が進むにつれて、飢えた農民の被験者にはパンがないと言われたときの女王の反応でした。ケーキはマリー・アントワネットが一般の人々の状態や日常生活に気づいていないことの例として、パンよりも高価なこの逸話が挙げられています。しかし、彼女は実際にそれらの言葉を発したことがありますか?おそらくそうではありません。
1つには、マリー・アントワネットが言ったはずの元のフランス語のフレーズ「Quils mangent de la brioche」は、「ケーキを食べればいい」と正確に解釈されていません。それは、「彼らにブリオッシュを食べさせて」と訳されています。もちろん、ブリオッシュは卵とバターで作った濃厚なパンで、ケーキと同じくらい贅沢なので、話の要点は変わりません。しかし、女王は英語を話す人がよく想像するような種類のデザートについて言及していなかったでしょう。
しかし、もっと重要なのは、マリー・アントワネットが「Quils mangent de la brioche」などと言ったことがあるという歴史的な証拠はまったくないので、引用はどこから来たのか、どのように行われたのかマリー・アントワネットと関係があるようになりますか?
たまたま、民俗学者は世界の他の地域でも同様の物語を発見しましたが、詳細はバージョンごとに異なります。16世紀のドイツで収集された物語の中でたとえば、貴婦人は、なぜ空腹の貧しい人々が単にクローゼム(甘いパン)を食べないのか疑問に思います。本質的に、彼らの特権を知らない支配者や貴族の話は人気があり、広く知られています。
最初の人「Quilsmangentde la brioche」という特定のフレーズを印刷するのは、フランスの哲学者ジャン・ジャック・ルソーだったのかもしれません。ルソーの告白の第6巻(1767年頃に書かれた)で、彼は物語のバージョンを関連付け、引用を「偉大な王女」に帰しています。マリー・アントワネットは当時の王女でしたが、まだ子供だったので、ルソーが念頭に置いていた王女であった可能性は低いです。
ルソーの著作が革命家に影響を与えたため、それは時々想定されていました。彼らはこの引用を拾い上げ、マリー・アントワネットに誤ってクレジットし、君主制への反対を呼び起こす方法として宣伝として広めたが、現代の研究者はそのような主張に懐疑的であり、革命家によって出版された新聞、パンフレット、その他の資料。
驚くべきことに、引用と女王を結び付ける最も初期の既知の情報源は、フランス革命から50年以上後に出版されました。ジャーナルLesの1843年号でフランスの作家ジャン=バプティスト・アルフォンス・カールのゲペスは、「1760年の日付の本」で引用を見つけたと報告し、マリー・アントワネットについての噂が間違っていることを証明したと述べた。噂?私たちの多くのように、彼はおそらく聞いたことを繰り返していたのでしょう。