オリエンテ

詳細情報:オリエンタリズム

オリエンテ後期ローマ教区、c。 400

ローマの用語オリエンテの領土化は、オリエンテの教区(ラテン語:Dioecesis Orientis)が形成されたとき、皇帝ディオクレティアヌス(284-305)の治世中に発生しました。 4世紀後半には、東ローマ帝国の大部分を含む東洋のプレトリアン県(ラテン語:Praefectura Praetorio Orientis)もトラキアから東に形成されました。その最東端は元々のオリエンテ主教区であり、おおよそシリアの地域に対応しています。

ヨーロッパの人々がさらにアジアに旅行するにつれて、「オリエンテ」の一般的な理解は時間とともに東に移り続けてきました。それはついに太平洋に到達し、西洋人は「極東」と呼ぶようになりました。これらの時間と識別の変化は、東洋学の範囲(歴史的および地理的)を混乱させることがあります。それでも、「オリエント」と「オリエンタル」が古い意味を維持している状況が残っています(たとえば、「オリエンタルスパイス」は通常、中東からインド亜大陸、インドシナに及ぶ地域からのものです)。旅行者は再びオリエント急行でパリからイスタンブールのヨーロッパの終点まで行くことができます。これは20世紀初頭に確立されたルートです。

ヨーロッパの歴史学では、「オリエント」の意味が範囲を変えました。数回。もともと、この用語はエジプト、レバント、および隣接する地域を指していました。モロッコまで西に。 1800年代に、インド、そしてそれほどではないが中国は、オリエンタリズム研究の主要な主題としてレバントに取って代わり始めましたが、この用語は、「東洋」政府または文化との外観または認識された類似性を説明するために世紀半ばの作品にも現れていますトルストイの1869年の小説「戦争と平和」のように、ナポレオンはモスクワの「東洋の美しさ」を見て、それを「無数の教会のアジアの都市、聖なるモスクワ!」と呼び、1843年にはアメリカの歴史家ウィリアムプレスコットは、「野蛮な華やかさ、真にオリエンタリズム」というフレーズを使用して、メキシコ征服の歴史におけるアステカの貴族の宮廷生活を説明しています。1957年までに、カールウィットフォーゲルは、彼がオリエンタリズムと呼んだものの研究にローマとインカン帝国を含めました。この用語を示すことは、地理を超越する西洋の思想において今でも意味を持っています。20世紀半ばまでに、西洋の学者は一般に「東洋」を東アジア、東南アジア、東中央アジアと見なしていました。 20世紀初頭、「オリエント」という用語は、北アフリカを含む方法で使用され続けました。今日、この用語は主に中国、韓国、日本、ベトナム、モンゴル、および東南アジア半島のイメージを連想させます。 「オリエント」は主に文化的な用語であり、アジアの大部分、特にシベリアは「オリエント」の学術的概念から除外されました。

有名な英国の作家ラドヤードキップリング、特にロシアで人気のある彼の東西の詩のバラードは、この用語をロシアの人々に適用していた。だった男(1890年、ロシア語に翻訳されたことはない)で、彼は次のように書いています。「ロシア人はシャツを着るまでは楽しい人であることをはっきりと理解しましょう。オリエンタルとして彼は魅力的です。それは彼が主張するときだけです。彼が東部の最も西の人々ではなく、最も東の人々として扱われると、彼は人種的異常に対処するのが非常に困難になります。ホストは彼の性質のどちら側が次に現れるかを決して知りません。」

オリエントの同様に有効な用語は、オリエンタル研究(現在は一部の国ではアジア研究)などのコロケーションで英語でまだ存在しています。

オリエンタルという形容詞の用語は、西洋では文化を意味するために使用されています。人々、国、アジアの敷物、そして東洋からの商品。 「オリエンタル」とは、一般的に「東部」を意味します。これは、東洋または「東」(アジアの場合)、特にその東の文化に属するものすべての伝統的な呼称です(特に大文字の場合)。それは、しばしば「オリ」と略される、歴史的な天文学の東の方向を示しました。現代アメリカ英語では、オリエンタルは通常、東アジア人が伝統的に占めていた東アジアの一部、および人種的に「モンゴロイド」として分類されているほとんどの中央アジア人と東南アジア人を指します。これには、ユダヤ人、インド人、アラブ人、およびその他のほとんどの南アジアまたは西アジアの人々は含まれません。中国語、韓国語、日本語に対する歴史的な差別のため、米国の一部の地域では、この用語を蔑称と見なす人もいます。たとえば、ワシントン州は、法律や政府の文書で「オリエンタル」という単語を禁止し、代わりに「アジア」という単語を優先しています。

より多くの地域で使用される場合、「オリエンタル」は国の東部でも使用されます。例モロッコのオリエンタル地域。オリエンタルは、特にロマンス言語では、「東部」の同義語としても使用できます。例としては、フィリピンのミンドロ島とネグロス島の「東洋」と「偶然」の州、フランスのピレネーオリエンタル県などがあります。

19世紀以来、「東洋学者」は伝統的な用語であり、東洋学の学者;ただし、英語で「東洋学」を使用して学術的な「東洋学」を説明することはまれです。オックスフォード英語辞典では、1812年にバイロン卿がそのような使用法を1つだけ引用しています。オリエンタリズムは、多くの19世紀の作品を指すためにより広く使用されています。 -「東洋」の主題を専門とし、しばしば北アフリカと西アジアへの旅行を利用する世紀の芸術家。芸術家や学者は、19世紀にはすでに「オリエンタリスト」と呼ばれていました。 1978年、パレスチナ系アメリカ人の学者エドワード・サイードは、彼の影響力のある物議を醸す本、オリエンタリズムを出版しました。彼はこの用語を使用して、18世紀と19世紀のヨーロッパ帝国主義の態度によって形作られた、アラブとイスラム世界の偏見のある部外者の解釈の、学術的および芸術的の両方の普及した西洋の伝統を説明しました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です