左宗棠鶏

この料理は、清王朝の政治家で湖南省の軍事指導者である左宗棠(Tso Tsung-t “ang)(1812–1885)に関連付けられていますが、Zuoその料理を食べたり、それを知ったりすることはできなかったでしょう。この料理は湖南省の首都である長沙にも、湘陰県の湘陰県にも見られません。さらに、湘陰県にまだ住んでいる左宗棠の子孫は、インタビューを受けたとき、そのような料理を聞いたことがないと言います。

料理の起源についてはいくつかの話があります。アイリーン・イン- Fei Loは、彼女の著書「The Chinese Kitchen」で、この料理は単純な湖南チキン料理に由来し、「Zongtang」への言及はZuo Zongtangの名への言及ではなく、同名の「zongtang(宗堂)」、「先祖代々の集会所」を意味します。この解釈と一致して、料理名は中国語で左宗棠雞(Chung tong gaiはJyutpingから翻訳され、ZuǒZōngtángjīはHanyu Pinyinから翻訳されます)として中国語で見つかることがあります(ただし、それほど一般的ではありません)。

料理またはその変種は、次のような多くの変種名で知られています。

Peng Chang-kueiclaimEdit

Fuchsia Dunlopは、レシピは台湾を拠点とする湖南料理のシェフによって発明されたと主張しています。 20世紀初頭の中国人シェフ、曹棠臣の見習いであった鵬昌久栄。鵬は国民政府の宴会シェフであり、中国内戦中に国民党軍と共に台湾に逃亡した。そこで彼は1973年にニューヨークに引っ越してレストランを開くまで公式シェフとしてのキャリアを続けた。1つの新しい料理、Tso将軍「鶏肉は、もともと砂糖を使わずに調理され、その後「非国民」の好みに合うように変更されました。この料理の人気は、地元の湘人シェフやフードライターに採用されるようになりました。鵬が1990年代に湖南にレストランをオープンしたとき、左宗棠鶏を紹介しましたが、地元の人々が料理が甘すぎると感じたため、レストランは成功せずに閉店しました。市は、左宗棠鶏を提供する市内で最初のレストランであると主張しています。料理(および料理)が新しいため、鵬は料理のありふれた食材にもかかわらず、それを家の名物にしました。 1977年のPengのレビューによると、彼らの「General Tso」の鶏肉は、風味と温度の両方で熱く炒められた傑作でした。

Pengは2016年11月に98歳で肺炎で亡くなりました。古い。

王の主張編集

東(155 E. 55th St.)と西(43 W. 65th St.)にあるニューヨークのシュンリーパレスも主張している左宗棠鶏を提供する最初のレストランであり、1972年にTTWangという名前の中国人移民シェフによって発明されました。ニューヨークのShunLeePalacesのオーナーであるMichaelTongは、「最初のHunaneseレストランをオープンしました。全国で、そして私たちが提供した4つの料理は、今日アメリカのほぼすべてのHunaneseレストランのメニューに表示されます。それらはすべて私たちからコピーされました。」

また、現在の左宗棠鶏のレシピ(肉をカリカリに揚げたもの)が王シェフによって紹介されたという点で、2つの物語はある程度調和していると主張されています。しかし、「左宗棠鶏」として、インターネットのメニューにまだ痕跡を残している名前(ただし、その名前の由来である「左宗棠鶏」の正体は不明です)。一方、「左宗棠鶏」という名前は可能です。異なる方法で調理した鵬シェフにさかのぼります。

これらの競合する主張は、2014年のドキュメンタリー映画「左宗棠鶏の捜索」で説明されています。ユニークな中国系アメリカ人またはアメリカ風中華料理の開発。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です