Penn Állami Egyetemi Könyvtárak

MLA stílusban a szerző neve akár az ön szövegének szövegében is szerepelhet papírban, vagy zárójelben a forrásra való hivatkozás után.

A szerző elbeszélési része:

Gass és Varonis megállapította, hogy a nem anyanyelvi beszéd megértésének legfontosabb eleme a a téma ismerete (163).

A szerző neve zárójelben:

Egy tanulmány szerint a nem anyanyelvi beszéd megértésének legfontosabb eleme a téma ismerete (Gass és Varonis 163).

Csoport szerzőként:
(Amerikai Pszichológiai Egyesület 123.)

Több mű: (mindegyik művet pontosvesszővel válassza el egymástól)

A kutatások azt mutatják, hogy egy adott akcentus hallgatása javítja az ékezetes beszéd megértését általában (Gass és Varonis 143; Thomas 24).

Közvetlen idézet:

Egy tanulmány megállapította, hogy “a hallgató “ismeri a felsőt A diskurzus nagyban megkönnyíti az egész üzenet értelmezését ”(Gass és Varonis 85).

Gass és Varonis megállapította, hogy„ a hallgató ismerete a diskurzus témájában nagyban megkönnyíti az egész üzenet értelmezését ”( 85).

Megjegyzés: Négy prózasornál vagy három verssornál nagyobb idézeteknél az idézeteket behúzott szövegblokkként jelenítse meg (egy hüvelyk a bal margótól), és hagyja ki az idézőjeleket. Helyezze a zárójeles idézetet a szövegtömb végén, az utolsó írásjel után.

A figyelemfelkeltés mellett az ékezetes beszéd hallgatásának gyakorlása is megmutatkozott. a hallásértés javítása érdekében. Ez a cikk hallgatási képzési programok kidolgozását javasolja a könyvtári oktatók és az alkalmazottak számára, a nyelvészeti és nyelvoktatási területek kutatásai alapján. Még az ékezetes beszéd rövid expozíciója is segíthet a hallgatóknak megértésük javításában, ezáltal javítva a nemzetközi védnökök szolgálatának színvonalát. (O “Malley 19)

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük