Nom indien

BengaliEdit

Les noms de famille bengali brahmin incluent Banerjee, Bagchi, Bhaduri, Bhattacharjee, Chakraborty, Chatterjee, Ganguly, Goswami, Ghoshal, Lahiri, Maitra, Mukherjee, Sanyal, etc. Un nom brahmane est souvent le nom du clan ou du gotra, mais peut être un nom honorifique, tel que Chakraborty ou Bhattacharya.

Les noms de famille communs de Baidya sont Sengupta, Dasgupta, Duttagupta, Gupta, Sen-Sharma, etc.

Ils utilisent le prénom, le deuxième prénom et le nom de famille. Par exemple. Subhash Chandra Bose.

GoanEdit

Les Konkani habitant Goa, ainsi que les régions Konkan du Karnataka et du Maharashtra, sont traditionnellement patriarcaux. De nombreux habitants dorigine hindoue ont été convertis au catholicisme par les Portugais. Généralement, le prénom est suivi du nom du père, bien que cela soit maintenant principalement observé par les hindous.

Les noms de village nétaient utilisés quaprès larrivée des Portugais, lorsque les gens ont émigré de leurs villages ancestraux . Un suffixe kar ou originaire de était attaché au nom du village.

Presque tous les catholiques de Konkani ont des noms de famille portugais comme Rodrigues, Fernandes, Pereira et D « Souza. Les familles catholiques appartenant à la caste catholique romaine brahmane (Bamonn) utilisent des versions lusophonisées des noms de famille hindous comme Prabhu, Bhat, etc.

GujaratiEdit

Les noms de famille gujarati suivent Prénom, Père « s prénom, nom de famille. Le nom de famille est généralement un nom de caste. Par exemple: Narendra Damodardas Modi – Narendra est son prénom, Damodardas est le nom de son père et Modi est son nom de famille, désignant la caste des Teli. Au moment du mariage, la femme prend respectivement le prénom et le nom du mari comme deuxième prénom et nom de famille. Par exemple, si Jessica Amber Smith épousait Sanjay Bharat Vadgama, son nom deviendrait Jessica Sanjay Vadagama.

NorthernEdit

Les modèles de dénomination du Nord suivent un modèle standard: prénom, deuxième prénom, nom de famille. Souvent, le deuxième prénom sera ajouté au prénom ou nexiste pas du tout. Parfois, le deuxième prénom est même celui du père. Prénom. Le nom de famille est le plus souvent un nom de caste, cependant, il existe des noms de famille neutres comme Kumar. Par exemple: Manohar Lal Khattar (Manohar est son prénom, Lal est un deuxième prénom et Khattar est un nom de caste). De nombreuses femmes, en particulier dans les zones rurales, prennent le nom de famille Devi (qui signifie déesse) ou Kumari (princesse) lorsquelles sont mariées (ex. Phoolan Devi, connue sous le nom de Phoolan Mallah avant le mariage). Les musulmans du nord de lInde utilisent les conventions de dénomination islamique.

KannadaEdit

Les noms de Kannada varient selon la région comme suit

Les noms de famille du Karnataka du Nord sont tirés du nom du lieu, produits alimentaires, robes, temples, type de personnes, plates-formes, villes et profession, etc. Les noms de famille sont tirés de nombreuses autres sources.

Dans le Karnataka côtier, les noms de famille sont différents selon les régions. Les noms de famille comme Hegde et Hebbar appartiennent à la communauté brahmane, tandis que dautres titres comme Ballal, Shetty et Rai sont principalement utilisés par la communauté Bunt débarquée.

Le système de conservation du prénom, le prénom du père , Le nom de famille se trouve également dans le Karnataka.

Les noms dans le sud du Karnataka suivent le nom du village, le nom du père, le nom personnel. Par exemple, prenons H. D. Kumaraswamy. H fait référence à Haradanahalli (sa ville natale) D fait référence à Devegowda (le nom de son père) et son prénom est Kumaraswamy. Pour les femmes mariées, il sagit du nom, du prénom ou du contraire du mari (ex. Sumalatha Ambareesh, Ambareesh est nom de son mari). Dans le sud du Karnataka, les noms de caste ne sont pas courants, sauf parmi les castes supérieures. Les brahmanes de Kannada ont des noms comme Rao, Murthy, Poojari, Bhat. Le titre Gowda était un titre donné à tout chef de village, quelle que soit sa caste , et a été écrit comme un appendice au nom de la personne. Par exemple, le père de Siddaramaiah appartenait à la communauté Kuruba mais sappelait Siddarame Gowda. De nos jours, il est principalement utilisé comme nom de famille Vokkaliga. La plupart des habitants du Karnataka du Sud, quelle que soit la caste, nutilisent pas de noms de caste.

KashmiriEdit

Les noms cachemiris ont souvent le format suivant: prénom, deuxième prénom (facultatif), nom de famille (par exemple: Jawahar Lal Nehru)

Les surnoms remplacent souvent les noms de famille. Par conséquent , certains noms de famille comme Razdan et Nehru peuvent très bien être dérivés à lorigine de larbre généalogique de Kaul.

MalayaliEdit

Le nom de famille malayali comprend Nair, Menon, Pillai, Nambootri, Panikkar et Kurup. Les Malayalis suivent des coutumes similaires à celles des Tamouls et des habitants du Karnataka du sud du nom du village, du nom du père, du nom personnel. Les musulmans suivent également ce système, bien que leurs prénoms suivent le système islamique. Les chrétiens malayali utilisent généralement des noms occidentaux. Beaucoup de Malayalis ont plutôt donné le nom, le nom du père comme nom. Par exemple, Diana Mariam Kurian, Diana est son prénom, Mariam est son deuxième prénom et Kurian est le nom de son père. Le nom de famille de son père est Kodiyattu mais elle ne l utilise pas.Les membres des communautés Menon, Nair et apparentées utilisent souvent le nom de la maison de leur mère ou ajoutent directement le nom de leur caste. Par exemple, Kannoth Karunakaran, Karunakaran est son prénom et Kannoth est le nom de la maison de sa mère, PK Vasudevan Nair, Vasudevan est son prénom et Nair est son nom de caste.

MarathiEdit

Les marathis de religion hindoue suivent un système de dénomination partiellement patronymique. Par exemple, il est dusage dassocier le nom du père au prénom. Dans le cas des femmes mariées, le nom du mari est associé au prénom. Par conséquent, les constituants dun nom marathi en tant que prénom / prénom, père / mari, nom de famille / nom de famille. Par exemple:

  • Mahadeo Govind Ranade: Ici Mahadeo est le prénom, Govind est le prénom de son père et Ranade est le nom de famille.
  • Jyotsna Mukund Khandekar: Ici Jyotsna est le prénom, Mukund est le prénom du mari et Khandekar est le nom de famille du mari

Noms personnelsModifier

Les hindous marathis choisissent des prénoms pour leur enfants de diverses sources. Il peut sagir de personnages dépopées mythologiques hindoues comme le Ramayana ou Mahabharat, de noms de rivières sacrées comme Yamuna et Godavari, de personnages historiques hindous de Maratha ou de lhistoire indienne comme Shivaji et Ashoka, de saints marathi varkari tels que Tukaram, Dnyaneshwar, Janabai, des personnages populaires de la littérature marathi moderne, des noms de fleurs parfumées pour les filles (par exemple Bakul, Kamal / Kamla pour le lotus), des sens tels que Madhura pour la douceur, des métaux précieux tels que le prénom féminin Suwarna pour lor, des corps célestes tels que le Soleil et la Lune, Vasant et Sharad pour le printemps et lautomne respectivement, les noms de stars de cinéma (par exemple Amit après Amitabh Bachchan) ou de sportifs, et après les vertus (par exemple, Vinay pour modestie). Les surnoms tels que Dada, Bandu, Balu, Sonya et Pillu pour les hommes et Chhabu et Bebi pour les filles ont également été populaires.

Noms de familleEdit

Un grand nombre de noms de famille maharashtriens sont dérivés en ajoutant le suffixe kar du village dorigine de la famille. Par exemple, Junnarkar vient de la ville de Junnar, Waghulkar vient de la ville de Waghul. Des noms comme Kumbhar, Sutar, Kulkarni, Deshpande, Deshmukh, Patil, Pawar, Desai et Joshi désignent le commerce ou les professions ancestrales de la famille.

Les familles des chefs historiques Maratha utilisent leur nom de clan comme nom de famille . Certains d’entre eux sont Jadhav, Bhosale, Chavan, Shinde, Shirke, More, Nimbalkar, Pawar et Ghatge. Les membres de la classe de cultivateurs Maratha Kunbi numériquement la plus importante parmi les Marathi ont également adopté certains des noms de clan Maratha, s’il convient d’indiquer leur allégeance au chef maratha quils ont servi, ou comme une tentative de mobilité ascendante.

SikhEdit

Les noms sikhs ont souvent le format suivant: Prénom, nom religieux, nom de famille. Le nom religieux est toujours Singh pour les hommes, par exemple « Ravinder Singh Sahota » et Kaur pour les femmes, par exemple « Harmanpreet Kaur Bhullar », « Harleen Kaur Deol » et « Manjeet Kaur Bhullar ». Puisque le sikhisme soppose aux castes, ils nutilisent pas traditionnellement de noms de famille. Lors du mariage, une femme sikh prendra le nom de famille du mari d.

Sardar pour les hommes et Sardarni pour les femmes sont parfois préfixés comme titres. De nombreux prénoms sikhs peuvent être utilisés par les deux sexes.

TamilEdit

Les noms tamouls suivent généralement ce modèle: initiale (nom du village), initiale (nom du père), prénom Nom, nom de caste (Exemple: EV Ramasamy, où E signifie Erode, et V signifie Venkatappa, le nom du père. Un autre exemple est R. Karthik, où R signifie Ravichandran, le nom du père). Il y a un usage répandu dun patronyme (utilisation du prénom du père comme deuxième nom). Cela signifie que le premier nom dune génération devient le deuxième nom de la suivante. Dans de nombreux cas, le nom du père apparaît comme une initiale et le prénom peut donc être présenté comme un deuxième nom. Lorsquil est écrit en entier (par exemple, sur un passeport), linitiale est développée en tant que nom de famille. Par exemple, un nom comme « R. Ramesh « ou » Ramesh R. « , sera écrit en entier comme » Ramesh Ramaiah « , et se réfère à » Ramesh fils de Ramaiah « . Si Ramesh a alors un fils nommé Vijay, alors son nom serait » R. Vijay « ou » Vijay Ramesh « comme cela serait en Occident. Il existe également une coutume générale pour les femmes tamoules dadopter le prénom de leur mari comme deuxième nom. Saravanan Sunitha (Sunitha fille de Saravanan) pourrait changer son nom en Ram Kumar Sunitha (Sunitha épouse de Ram Kumar) après le mariage. Cependant, ces coutumes varient dune famille à lautre et ne se perpétuent normalement jamais au cours des générations successives.

Plus courante chez les femmes, faire du patronyme ou du nom du mari le nom de famille est une coutume adoptée par les personnes qui émigrent vers lOuest qui veulent être appelés par leur prénom sans avoir à expliquer les conventions de dénomination indiennesAutrefois, un nom de caste ou un nom de village était utilisé par les Tamouls comme nom de famille, mais en raison de linfluence du mouvement dravidien, les Tamouls de toutes les castes ont pour la plupart abandonné les noms de caste. Cependant, adoptez fréquemment le nom de leur père ou de leur mari et prenez-le pour les générations successives.

Les différents noms de caste tamouls incluent Paraiyar, Vishwakarma, Aachari, Konar, Idaiyar, Reddiar, Udayar, Yadhavar, Iyengar , Iyer, Pillai, Mudaliar, Thevar, Nadar, Chettiar, Gounder, Naicker etc. La dénomination se fait donc à la manière: Sunitha Ram Kumar Pillai. Les hindous du Tamil Nadu considèrent que la pratique consistant à ajouter le nom de famille complet au nom dun individu est une pratique hérétique, car selon leurs croyances, lhéritage de lindividu ne lemporte pas sur sa propre identité. Et par conséquent, ils sont connus pour nutiliser que des initiales en plus de leur nom, sauf lorsque les noms de caste sont privilégiés par certaines familles plutôt que le nom de famille lui-même.

TeluguEdit

Les Telugu ont un style de dénomination différent du reste de lInde. Le nom de famille est un cas génitif, donc se tient en premier, suivi du nom personnel. Cette pratique consistant à placer le nom de famille en premier est également observée en chinois et en hongrois.

Ainsi, le format « Nom de famille (nom de famille), prénom » est différent de celui de lInde du Nord où le nom de famille apparaît généralement en dernier ou dans dautres régions du Sud Inde où les noms de famille sont peu utilisés. Cela peut semer la confusion à des degrés divers en Inde et dans le reste du monde.

Parfois, le nom de caste est également suffixé à la fin. Par exemple, Neelam Sanjiva Reddy, où Neelam est le nom de famille, Sanjiva est le prénom et Reddy est le nom de caste.

Noms personnelsModifier

Les télougou sont souvent nommés daprès des dieux hindous ou déesses.

Noms de familleModifier

Presque tous les Telugus possèdent un nom de famille appelé « Inti pérou » (lit. « Nom de la maison »), qui est le plus unique de tous les groupes linguistiques de Inde.

Les noms de famille Telugu sont souvent nommés daprès un lieu. Par exemple, Pasupaleti après Pasupaleru, Kondaveeti après Kondaveedu, Kandukuri est nommé daprès Kandukur, etc. entendre son nom de famille.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *