Marie-Antoinette a-t-elle vraiment dit «Quils mangent du gâteau»?

Musée dart du comté de Los Angeles, (Austin et Irene Young Trust par échange AC1996.127.1), www.lacma.org

 » Laissez-les manger du gâteau »est la citation la plus célèbre attribuée à Marie-Antoinette, la reine de France pendant la Révolution française. Comme le raconte lhistoire, cétait la réponse de la reine après avoir appris que ses sujets paysans affamés navaient pas de pain. Parce que le gâteau est plus cher que le pain, lanecdote a été citée comme exemple de lignorance de Marie-Antoinette face aux conditions et à la vie quotidienne des gens ordinaires. Mais a-t-elle jamais prononcé ces mots? Probablement pas.

Dune part, la phrase originale française que Marie-Antoinette est censée avoir dite – «Quils mangent de la brioche» – ne se traduit pas exactement par «Laissez-les manger du gâteau». Cela se traduit par: « Laissez-les manger de la brioche. » Bien sûr, puisque la brioche est un pain riche à base d’œufs et de beurre, presque aussi luxueux que le gâteau, cela ne change pas vraiment l’essentiel de l’histoire. Mais la reine n’aurait pas fait allusion au genre de dessert que les anglophones imaginent souvent.

Plus important, cependant, il ny a absolument aucune preuve historique que Marie-Antoinette ait jamais dit « Quils mangent de la brioche » ou quoi que ce soit du genre. devenir associé à Marie-Antoinette?

Il se trouve que les spécialistes du folklore ont trouvé des contes similaires dans dautres parties du monde, bien que les détails diffèrent dune version à lautre. Dans un conte rassemblé en Allemagne du XVIe siècle , par exemple, une noble se demande pourquoi les pauvres affamés ne mangent pas simplement du Krosem (un pain sucré). Essentiellement, les histoires de dirigeants ou daristocrates inconscients de leurs privilèges sont des légendes populaires et répandues.

La première personne pour mettre la phrase spécifique « Quils mangent de la brioche » dans limprimé peut avoir été le philosophe français Jean-Jacques Rousseau. Dans le livre VI des Confessions de Rousseau (écrit vers 1767), il raconte une version de l’histoire, attribuant la citation à «une grande princesse». Bien que Marie-Antoinette fût princesse à lépoque, elle était encore enfant, il est donc peu probable quelle soit la princesse Rousseau en tête.

Puisque les écrits de Rousseau ont inspiré les révolutionnaires, on a parfois supposé quils ont repris cette citation, lont faussement créditée à Marie-Antoinette, et lont diffusée comme propagande, comme moyen de susciter lopposition à la monarchie. Cependant, les chercheurs contemporains sont sceptiques face à de telles affirmations, nayant trouvé aucune preuve de la citation dans journaux, brochures et autres documents publiés par les révolutionnaires.

Étonnamment, la première source connue reliant la citation à la reine a été publiée plus de 50 ans après la Révolution française. Dans un numéro de 1843 de la revue Les Guêpes, lécrivain français Jean-Baptiste Alphonse Karr a rapporté avoir trouvé la citation dans un «livre daté de 1760», qui selon lui prouvait que la rumeur sur Marie-Antoinette était fausse. Rumeur? Comme beaucoup dentre nous, il ne faisait probablement que répéter quelque chose quil avait entendu.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *