Ceux-ci contiennent quelques exemples de langage vulgaire.
Télécharger le mp3 (taille du fichier 1,9 Mo) – cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez » enregistrer la cible sous «
Obtenir une version imprimée de cette page
Coño, carajo
Joder
Puta
Huevos, cojones, pelotas
(* = familier, ** = très familier, *** = vulgaire, R = grossier, Lit. = littéralement)
Coño, carajo
retour en haut
Joder
retour en haut
Puta
Puta est labréviation de prostituta. Parfois, il « est utilisé dans son sens propre, mais le plus souvent comme une insulte très forte, surtout si un lien familial est établi, dans des phrases qui se traduiraient par » fils de prostituée « ou » votre mère prostituée « . Cependant, il « est en fait plus couramment utilisé comme adjectif pour exprimer la colère.
Puto / a (comme adjectif et toujours devant le nom)
Tengo que ir al puto médico (**) Lit. Je dois aller chez le médecin prostitué. Je dois aller chez le docteur effing.
… de puta madre (**) Lit. … de la mère prostituée
Bien que cela puisse paraître contradictoire, cest une expression louangeuse qui signifie «très bien» ou «excellent». Il peut être appliqué aux personnes et aux choses:
Tiene un coche de puta madre (**) Lit. Il a une voiture de la mère prostituée. Il a une voiture fantastique.
Attention – ne confondez pas … de puta madre avec tu puta madre (***), qui est une expression utilisée comme une insulte, généralement une réponse grossière à quelquun qui vous a déjà insulté.
Hijo / a de puta (R) Lit. Fils / fille de pute
Selon le contexte, le ton et la façon dont vous vous entendez avec la personne à qui vous parlez, cela peut être dit pas nécessairement comme une insulte.
retour en haut
Huevos, cojones, pelotas
retour en haut