Dictionnaire Oxford anglais et espagnol, thésaurus et traducteur espagnol-anglais

Ce sont des formes alternatives du passé et du participe passé du verbe apprendre. Les deux sont acceptables, mais appris est souvent utilisé à la fois en anglais britannique et en anglais américain, tandis que l’anglais appris est beaucoup plus courant en anglais britannique qu’en anglais américain.

Nous avons appris le nouvelles vers trois heures.
Ils ont appris les horaires des trains par cœur.

Il existe un certain nombre dautres verbes qui suivent le même schéma pour former le passé et le participe passé:

Jai brûlé / brûlé le pain grillé par erreur.
Il a rêvé / rêvé de ses vacances.
Luke sest agenouillé / sest agenouillé pour trouver sa lentille de contact.
Tanya a gâté / gâté son dîner.
Elle a épelé / épelé son nom de famille dune manière inhabituelle.

Leap, lean, spill, et dautres sont aussi des verbes de ce type. Ce sont tous des verbes irréguliers, et ceci fait partie de leur irrégularité.

Appris (mais pas appris) est aussi un adjectif, prononcé comme deux syllabes (ˈlə: n | əd) plutôt que le verbe dune syllabe (ləːnt ou ləːnd). Ladjectif , quand on dit dune personne, signifie « avoir acquis beaucoup connaissance par l’étude « . Il peut également être utilisé pour des objets, signifiant « montrer, exiger ou caractériser par lapprentissage; savant ».

Cest une enseignante savante et respectée.
I lire le rapport dans un journal extrêmement savant.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *