Par Ivy do Carmo
Vous recevez un cadeau dun ami cher. Un parent vous rend service. Un collègue vous aide dans une tâche. Votre conjoint complimente votre look. Un étranger vous montre en quelque sorte sa gentillesse. Quest-ce que toutes ces situations ont en commun?
Elles vous font ressentir de la gratitude et le besoin de lexprimer. Cest pourquoi toutes les langues ont des mots ou des expressions spécifiques pour remercier les autres.
Mais, comment pouvez-vous dire merci en portugais?
Dans cet article, nous verrons différentes façons de remercier les gens et lutilisation appropriée de chacun deux. Commençons par le plus courant:
Obrigado.
Cest le mot standard en portugais pour « merci ». Il vient du latin obligare et cela signifie littéralement « obligé », cest comme si la personne disait: « Je me sens obligé de rendre la pareille » ou « Je me sens obligé de vous montrer ma gratitude ».
Mais il y a quelque chose que vous devez comprendre à propos de la langue portugaise: beaucoup de mots diffèrent légèrement selon le sexe de lorateur.
«Merci» en portugais contre le sexe
Cest quelque chose peu difficile à comprendre pour un anglophone, du fait que la langue anglaise ne fait pas ce genre de différenciation (une des raisons pour lesquelles jaime tant langlais, je dois ajouter).
Pour Par exemple, le pronom IT est utilisé pour tous les objets car leur genre est considéré comme neutre, alors quen portugais les objets sont masculins ou féminins et il y a un pronom pour chacun deux.
Si vous pensezque cela n’a pas beaucoup de sens, je ne peux pas être en désaccord avec vous. Mais cest ce que cest, et dautres langues romanes, comme le français, lespagnol et litalien, font également cette différenciation.
Eh bien, le mot obrigado ne fait pas exception: seuls les hommes lutilisent. Si vous êtes une femme, vous devez dire obrigada, la lettre A remplaçant la lettre O à la fin. Au fait, cest un bon conseil pour les étudiants portugais: dans la plupart des cas, la lettre A est féminine et la lettre O est masculine. Faites juste attention à la prononciation des voyelles portugaises!
Alors rappelez-vous:
Si vous êtes un homme, dites obrigado.
Si vous êtes une femme, dites obrigada.
Comment dire que vous êtes vraiment reconnaissant en portugais
Et si vous voulez dire « Merci beaucoup »? Ensuite, vous ajoutez le travail muito, qui peut signifier non seulement « beaucoup », mais aussi « beaucoup » et « beaucoup ». Donc ce serait comme ceci:
Si vous êtes un homme, dites muito obrigado.
Si vous êtes une femme, dites muito obrigada.
Vous pouvez ajouter les mots por ou pelo / pela si vous souhaitez préciser la raison de votre gratitude. Ils signifient « pour ». Vous pouvez voir quelques exemples ci-dessous. Remarquez deux choses: premièrement, les phrases sont toutes au masculin. Deuxièmement, les mots pelo et pela signifient la même chose. Ce qui détermine ce que vous allez utiliser est le sexe du mot suivant.
Obrigado por tudo! – Merci pour tout!
Obrigado por me convidar. – Merci de mavoir invité.
Obrigado pelo elogio. – Merci pour le compliment.
Muito obrigado pelo presente. – Merci beaucoup pour le cadeau.
Muito obrigado pela presença. – Merci beaucoup dêtre venu.
Muito obrigado pela conversa. – Merci beaucoup pour la conférence.
Une expression très courante en anglais pour montrer sa gratitude pour quelque chose est « Dieu merci » . Dans ce cas, lexpression correspondante en portugais serait graças a Deus. Cest parce que lune des significations du mot graças est « merci à ». Donc:
Dieu merci – Graças a Deus
Un autre commun façon de dire « merci »: grato / grata
Surtout dans la langue écrite, il existe un autre mot courant en portugais: grato. Cela signifie «reconnaissant» ou «reconnaissant». Ce mot est couramment utilisé à la fin des e-mails professionnels, avec la signature de la personne. Et ici, nous devons appliquer la même règle de genre. Donc:
Si vous êtes un homme, dites grato.
Si vous êtes une femme , dites grata.
Merci En portugais: situations informelles
Quel que soit le pays, les jeunes ont une manière unique de s’exprimer. Donc, même sils disent aussi obrigado, il sera beaucoup plus courant de les entendre utiliser un autre mot: valeu.
Valeu peut être utilisé aussi bien pour les hommes que pour les femmes. On peut dire que valeu correspond à « merci », également utilisé dans des situations informelles. Il peut également être accompagné des mots por ou pelo / pela pour préciser la raison dêtre reconnaissant:
Valeu, cara! – Merci, mec!
Valeu por entender.- Merci de votre compréhension.
Valeu por tentar. – Merci davoir essayé.
Valeu pelo incentivo. – Merci pour lincitation.
Valeu pelo dinheiro. – Merci pour largent.
Valeu pela viagem. – Merci pour le voyage.
Valeu pela amizade. – Merci pour lamitié.
Rappelez-vous toujours que lintonation est cruciale pour exprimer correctement votre gratitude.
Comment dire « Vous êtes les bienvenus » en portugais?
Maintenant que vous avez appris plusieurs mots pour dire « merci » en portugais, que diriez-vous également dapprendre à dire « vous êtes les bienvenus »?
La manière standard est de dire de nada, qui vient du latin rem natam et signifie « ce nest rien ». Cest comme si la personne disait: « Non, vous nêtes pas obligé de me rendre la faveur. » Dautres manières de dire « vous êtes les bienvenus » sont: não há de quê e imagina. Donc:
De rien – de nada / não há de quê / imagina.
Récapitulons?
Dites obrigado si vous êtes un homme et obrigada si vous êtes une femme. Ajoutez muito pour dire « beaucoup » et por ou pelo / pela pour expliquer ce que vous remerciez. Utilisez grato pour terminer les e-mails et valeu à des situations informelles.
Vous pouvez voir certaines de ces règles dans les exemples suivants conversation:
Paula – Muito obrigada pelo jantar e pela noite, Mariana!
Paula – Merci beaucoup pour le dîner et pour la soirée, Mariana!
Fernando – Sim, valeu por tudo, Mariana.
Fernando – Oui, merci pour tout, Mariana.
Mariana – De nada.
Mariana – De rien.
Il ne fait aucun doute quapprendre à dire «merci» en portugais est important, car cest un mot que nous utilisons souvent dans notre vie quotidienne. En guise dexercice, comptez le nombre de fois où lhomme dit obrigado sur la vidéo Português ao Vivo – No restaurante.