Une autre expression quon nous demande souvent de traduire en japonais est « joyeux anniversaire ». Cette page explique tout, que vous lécriviez ou que vous le disiez.
En japonais, « joyeux anniversaire » sécrit (お) 誕生 日 お め で と う (ご ざ い ま す). Cela se prononce « (o) tanjoubi omedetou (gozaimasu) ”.
Si nous décomposons cette expression:
- » o « est la forme polie
- » tanjobi « (た ん じ ょ う び) signifie « anniversaire »
- « omedeto » signifie « félicitations »
- « gozaimasu », si vous voulez ajouter cela aussi, cela signifie « beaucoup »
Donc, si vous voulez dire joyeux anniversaire à un ami japonais proche, vous pouvez simplement dire « tanjobi omedeto ». Mais la version complète et plus polie serait « o tanjobi omedeto gozaimasu ».
Les jeunes sont de plus en plus enclins à se dire ー ッ ピ ー バ ー ス デ ー joyeux anniversaire, ce qui ressemble à « joyeux anniversaire » en anglais.
Pour demander lâge de quelquun, dites 歳 で す か nan sai desu ka ?
Pour mémoire, les anniversaires sont célébrés au Japon depuis 1950 environ. Auparavant, tous les anniversaires japonais étaient célébrés au cours de la nouvelle année!
Maintenant, la tradi est similaire à celle de lOuest et les gens prennent un gâteau avec une bougie et chantent Happy Birthday (en anglais). Pour les couples, un anniversaire est une fête romantique, un peu comme la veille de Noël.