War and Peace se considera la obra maestra de Tolstoi y una contribución significativa a la literatura, pero debo admitir que, aunque lo he intentado un par de veces, nunca he superado el toda la cosa. Los pasajes filosóficos que componen gran parte del libro son pesados. Si ha leído este libro, dese una medalla y una palmadita en la espalda. Te lo mereces.
¿Cuántas palabras hay en Guerra y paz?
Guerra y paz tiene 587.287 palabras, lo que la hace más de diez veces más larga que tu novela NaNoWriMo. Tolstoi completó su primer borrador en 1863, pero luego pasó tres años reescribiendo la mayor parte. Uno pensaría que después de pasar tanto tiempo en un libro, Tolstoi habría estado demasiado cansado para seguir escribiendo, pero pasó a escribir Ana Karenina, que se publicó en 1877, así como varias otras novelas.
¿Es Guerra y paz la novela más larga de la historia?
Recordando Guerra y paz fue escrita como un set de cuatro volúmenes con dos epílogos, es justo si incluimos alguna serie. Si hacemos eso, nos encontraremos con varias historias famosas y largas. La serie de Harry Potter consta de más de un millón de palabras. El recuento de palabras de la serie Wheel of Time de Robert Jordan alcanza el récord: ¡4.410.036 palabras! Imagínense escribir más de cuatro millones de palabras.
¿Pensaron que El señor de los anillos estaría cerca de la parte superior de la lista? ¡Piensa otra vez! Tolkien logró escribir su clásico en «solo» 481,103 palabras. Si es uno de sus favoritos, ahora sabe algo sobre él que no sabía antes.
¿Qué tan pesadas son la guerra y la paz?
El peso real del libro depende de la edición y de si es de bolsillo o de tapa dura. Como muestra la foto de arriba, la versión de tapa dura puede pesar casi 4 libras (3 libras, 14 oz). Por supuesto, las de bolsillo pesaría mucho menos.
¿Cuántas páginas tiene Guerra y paz?
Las 587.287 palabras de Guerra y paz terminan siendo 1.215 páginas. Una vez más, el número de página variará de una edición a otra. edición debido a las páginas de diferentes tamaños y la impresión utilizada.
Traduciendo Guerra y paz
Tolstoi era, por supuesto, un autor ruso, así que para que podamos leer su novela, Primero tuvo que ser traducido al inglés. Esto fue hecho por primera vez en 1885 por Clara Bell, quien lo tradujo de la versión francesa. Esta traducción re-traducida estaba lejos de ser perfecta, y diez traducciones más en E en inglés se ha hecho desde entonces.
War and Peace se ha traducido al alemán, francés, español, holandés, finlandés, sueco, coreano, albanés y checo. Debes respetar a todos estos valientes traductores; ¡Qué trabajo tan enorme que abordar!
Curiosamente, una gran parte del libro está escrito en francés, pero en ese momento, la nobleza en Rusia a menudo hablaba francés como algo natural, y algunos de ellos podían apenas hablo ruso.
¿Es Guerra y paz una novela?
El propio Tolstoi dijo que su libro no era realmente una novela en el verdadero sentido de la palabra. Aunque ha incluido personajes de ficción en la narrativa, investigó cuidadosamente los eventos de la vida real entrevistando a personas y leyendo relatos de primera mano sobre la invasión francesa de Rusia. Solo la primera mitad de Guerra y paz trata sobre personajes de ficción; el resto consiste principalmente en ensayos sobre la guerra, el poder y la historia.
Tolstoi no estaba de acuerdo con la forma en que se registra la historia militar y trató de acercarse a los eventos reales retratándolos a través de los ojos de la realidad. y personajes de ficción. En su obra se mencionan los nombres de más de 160 personas que vivieron durante ese tiempo.
¿Qué hace a Tolstoi tan especial como escritor?
Aparte de haber escrito un libro extremadamente largo, Tolstoi fue admirado por su estilo de escritura. Así como las cámaras de cine nos brindan una descripción general de una escena, una panorámica y una panorámica, Tolstoi llevó a los lectores del «panorama general» a las experiencias personales de sus personajes y viceversa. Este estilo de escritura era relativamente nuevo, y Tolstoi es considerado su maestro. Además, quería que las personas pudieran visualizar escenas con precisión, por lo que incluyó una gran cantidad de detalles.
En la última parte de su libro, donde se centró cada vez más en las filosofías y hechos, se las arregló para entretejer sus ensayos en la historia. Algunas versiones abreviadas han eliminado estos, y la segunda parte del epílogo, que consistía únicamente en ensayos.
¿Es un sacrilegio literario editar Tolstoi ? Bueno, es un libro largo y no todo es realmente una «historia».”Incluso cuando Tolstoi todavía estaba vivo, se produjeron versiones abreviadas de su trabajo, presumiblemente con su permiso.
Un poco más sobre el hombre detrás de Guerra y paz
Tolstoi nació Lev Nikolayevitch Tolstoi en 1828. Nació en la clase aristocrática privilegiada y tenía el título de Conde. En su juventud, fue un aristócrata típico y disoluto, pero su experiencia de primera mano de la guerra, sus viajes y sus lecturas lo llevaron a una crisis espiritual y un despertar. Se convirtió en un ferviente cristiano y pacifista cuyas obras inspiraron a personas como Gandhi. Murió en 1910 a la edad de 82 años.
(Foto cortesía de Jill Clardy)