Krieg und Frieden gelten als Tolstois Meisterwerk und als bedeutender Beitrag zur Literatur, aber ich muss zugeben, dass ich es, obwohl ich es ein paar Mal versucht habe, nie geschafft habe das ganze Ding. Die philosophischen Passagen, die einen Großteil des Buches ausmachen, sind schwerfällig. Wenn Sie dieses Buch gelesen haben, geben Sie sich eine Medaille und einen Klaps auf den Rücken. Sie haben es verdient.
Wie viele Wörter enthält Krieg und Frieden?
Krieg und Frieden hat 587.287 Wörter und ist damit mehr als zehnmal länger als Ihr NaNoWriMo-Roman. Tolstoi schloss seinen ersten Entwurf 1863 ab, verbrachte aber später drei Jahre damit, das meiste davon neu zu schreiben. Man würde denken, nachdem Tolstoi so viel Zeit mit einem Buch verbracht hatte, wäre er zu erschöpft gewesen, um mehr zu schreiben, aber er fuhr fort, Ana Karenina, die 1877 veröffentlicht wurde, sowie mehrere andere Romane zu schreiben.
Ist Krieg und Frieden der längste Roman aller Zeiten?
Die Erinnerung an Krieg und Frieden wurde als vierbändiges Set mit zwei Epilogs geschrieben. Es ist fair, wenn wir einige Serien aufnehmen. Wenn wir das tun, stoßen wir auf einige berühmt lange Geschichten. Die Harry-Potter-Reihe besteht aus mehr als einer Million Wörtern. Die Wortzahl für die Wheel of Time-Reihe von Robert Jordan nimmt den Rekord auf: 4.410.036 Wörter! Stellen Sie sich vor, Sie schreiben mehr als vier Millionen Wörter.
Haben Sie gedacht, dass der Herr der Ringe ganz oben auf der Liste stehen würde? Denk nochmal! Tolkien hat es geschafft, seinen Klassiker in „nur“ 481.103 Wörtern zu schreiben. Wenn es einer Ihrer Favoriten ist, wissen Sie jetzt etwas darüber, das Sie vorher nicht wussten.
Wie schwer ist Krieg und Frieden?
Das tatsächliche Gewicht des Buches hängt von der Auflage ab und davon, ob es sich um ein Taschenbuch oder ein gebundenes Buch handelt. Wie das obige Foto zeigt, kann die gebundene Version fast 4 Pfund (3 Pfund, 14 Unzen) wiegen. Natürlich Taschenbücher würde viel weniger wiegen.
Wie viele Seiten sind Krieg und Frieden?
Die 587.287 Wörter in Krieg und Frieden umfassen 1.215 Seiten. Auch hier variiert die Seitenzahl von Ausgabe zu Ausgabe Ausgabe aufgrund der unterschiedlich großen Seiten und des verwendeten Drucks.
Übersetzung von Krieg und Frieden
Tolstoi war natürlich ein russischer Autor, damit wir seinen Roman lesen konnten musste zuerst ins Englische übersetzt werden. Dies wurde zum ersten Mal 1885 von Clara Bell gemacht, die es aus der französischen Version übersetzte. Diese neu übersetzte Übersetzung war alles andere als perfekt und zehn weitere Übersetzungen ins E. Englisch wurde seitdem getan.
Krieg und Frieden wurden ins Deutsche, Französische, Spanische, Niederländische, Finnische, Schwedische, Koreanische, Albanische und Tschechische übersetzt. Sie müssen all diese mutigen Übersetzer respektieren. Was für eine gewaltige Aufgabe!
Interessanterweise ist ein großer Teil des Buches auf Französisch verfasst, aber zu dieser Zeit sprach der Adel in Russland oft selbstverständlich Französisch, und einige von ihnen konnten es Sprechen Sie kaum Russisch.
Ist Krieg und Frieden ein Roman?
Tolstoi selbst sagte, sein Buch sei nicht wirklich ein Roman im wahrsten Sinne des Wortes. Obwohl er fiktive Figuren in die Erzählung eingewoben hat, hat er die realen Ereignisse sorgfältig untersucht, indem er Menschen interviewt und Berichte aus erster Hand über die französische Invasion in Russland gelesen hat. Nur die erste Hälfte von Krieg und Frieden befasst sich mit fiktiven Figuren; Der Rest besteht hauptsächlich aus Aufsätzen über Krieg, Macht und Geschichte.
Tolstoi stimmte der Art und Weise, wie Militärgeschichte aufgezeichnet wird, nicht zu und versuchte, den realen Ereignissen näher zu kommen, indem er sie mit den Augen der realen darstellte und fiktive Figuren. Die Namen von über 160 Menschen, die während dieser Zeit lebten, werden in seiner Arbeit erwähnt.
Was macht Tolstoi als Schriftsteller so besonders?
Abgesehen davon, dass er ein extrem langes Buch geschrieben hat, Tolstoi wurde für seinen Schreibstil bewundert. So wie Filmkameras uns einen Überblick über eine Szene geben, ein- und ausschwenken, so führte Tolstoi die Leser vom „großen Bild“ zu den persönlichen Erfahrungen seiner Figuren und wieder zurück. Diese Art des Schreibens war relativ neu und Tolstoi gilt als sein Meister. Außerdem wollte er, dass die Menschen Szenen genau visualisieren können, und schloss daher eine Fülle von Details ein.
Im letzten Teil seines Buches beschäftigte er sich zunehmend mit Philosophien und Fakten, er hat es geschafft, seine Essays in die Geschichte zu verweben. Einige gekürzte Versionen haben diese und den zweiten Teil des Epilogs, der nur aus Essays bestand, herausgenommen.
Ist es literarisches Sakrileg, Tolstoi zu bearbeiten? Nun, es ist ein langes Buch, und nicht alles ist wirklich eine „Geschichte“.Sogar als Tolstoi noch lebte, wurden gekürzte Versionen seiner Arbeit produziert, vermutlich mit seiner Erlaubnis.
Ein bisschen mehr über den Mann hinter Krieg und Frieden
Tolstoi wurde als Lev Nikolayevitch geboren Tolstoi im Jahr 1828. Er wurde in die privilegierte aristokratische Klasse geboren und hatte den Titel des Grafen. In seiner Jugend war er ein typischer, entschlossener Aristokrat, aber seine Kriegserfahrung aus erster Hand, seine Reisen und seine Lektüre führten ihn zu einer spirituellen Krise und einem Wiedererwachen. Er wurde ein leidenschaftlicher Christ und Pazifist, dessen Werke Gandhi inspirierten. Er starb 1910 im reifen Alter von 82 Jahren.
(Foto mit freundlicher Genehmigung von Jill Clardy)