Russische Trink-Toasts

40 russische Trink-Toasts für verschiedene Anlässe. Kurze und lange Universal-Toasts. Spezielle Toasts für Geburtstag, Hochzeit, Silvester und Frauentag. Einige russische Trink-Toasts bestehen nur aus ein oder zwei Wörtern. Sie müssen also keine Rede aussprechen, um Ihre russischen Freunde oder Kollegen zu beeindrucken.

Prost auf Russisch

Der berühmte Toast Nostrovia! ist überhaupt kein Trink-Toast. Auf Russisch bedeutet es nicht „Prost!“. Es wird als Antwort verwendet, um jemandem für eine Mahlzeit oder ein Getränk zu danken.

Russische Trink-Toasts werden mit der Präposition ЗА gebildet (hier bedeutet es “ TO „) + Wort im Akkusativ

Die Russen lassen manchmal die Präposition“ to „fallen und sagen nur:

Werbung

Zu besonderen Anlässen halten die Russen oft eine lange oder kurze Rede, die einen guten Grund zum Trinken angibt.

Einfache Toasts

„Поехали!“ ist ein sehr umgangssprachlicher Ausdruck, der kann auf einer Wodka-Party verwendet werden, aber nicht, wenn Sie ein Glas Wein genießen.

Mehr Toast trinken

  1. Lassen Sie uns auf den Erfolg unseres Projekts / Geschäfts trinken!
    Russisch: Давайте выпьем за успех нашего дела!
  2. Mögen wir immer einen Grund für eine Party haben!
    Russisch: Выпьем за то, чтобы у нас всегда был до
  3. Mögen wir so viel Leid leiden wie Weintropfen, die wir gleich in unseren Gläsern lassen werden!
    Russisch: Давайте выпьем за т о, чтобы мы испытали столько горя, сколько капель вина останется в наших бокалах
  4. Lassen Sie uns das Leben genießen immer die Art, wie wir dieses Glas Wein genießen
    Russisch:! Давайте всегда наслаждаться жизнью, как этим бокалом вина!
  5. Zu unserem Treffen! Dürfen wir uns öfter treffen?
    Russisch: Выпьем за то, что мы здесь собрались, и чтобы чаще собирались! das Geburtstagskind! / Zum Geburtstagskind! Alles Gute zum Geburtstag!
    Russisch: За именинницу (f) / именинника (m)! С днем рождения!
  6. Mögen Sie niemals bittere Momente haben, salzige Witze hören oder saures Lächeln sehen. Trinken wir auf die süßen Seiten des Lebens!
    Russisch: Пусть в твоей жизни не будет горьких минут, солёных шуток и кислых улыбок. Выпьем за сладкие стороны жизни!
  7. Ich wünsche Ihnen viel Geld, ein Meer der Liebe und viel Zeit, um es zu genießen! Alles Gute zum Geburtstag!
    Russisch: Я лелаю тебе кучу денег, море любви и уйму времени, чтобы насладиться этим! Поздравляю с днем рождения!
  8. Mögen Ihre Träume nicht nur an Ihrem Geburtstag wahr werden!
    Russisch: Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не только
  9. о nicht immer nach Plan verlaufen. Ich wollte zum Beispiel heute als Erster gratulieren, aber ich habe es nicht geschafft. Ich hoffe, Sie freuen sich trotzdem über meine Wünsche. Mögen Sie immer zur richtigen Zeit am richtigen Ort sein! Alles Gute zum Geburtstag!
    Russisch: Жизнь не всегда идет по плану. Я, например, хотел сегодня поздравить тебя первым, но не получилось. Надеюсь, тебе всё равно приятно. Выпьем за то, чтобы ты всегда оказывался в нужное время в нужном месте. Поздравляю!

Hochzeitstoast

  1. Gorka!
    Russisch: Горько!
    Das Wort „Горько!“ ist sehr typisch für russische Hochzeiten. Es bedeutet wörtlich „bitter“. In Russland müssen sich die Jungvermählten küssen, wenn jemand „Горько!“ Ruft.
  2. Zu den Neuvermählten!
    Russisch: За новобрачных! –
  3. An Braut und Bräutigam!
    Russisch: За жениха и невесту! –
  4. An die schöne Braut!
    Russisch: За красавицу невесту! –
  5. Lass uns trinken, um zu lieben! Gorka!
    Russisch: Выпьем за любовь! Горько! –
  6. Liebe Jungvermählten, lebe dein ganzes Leben, als hättest du gerade geheiratet!
  7. Möge der glückliche Stern, der dich zusammengebracht hat, für viele auf dich scheinen, Viele Jahre. Lassen Sie uns unsere Brille zu den Jungvermählten und ihrer glücklichen Zukunft erheben!
  8. Es gibt eine Weisheit, die besagt, dass die Frau das Herz und der Ehemann das Haupt einer guten Ehe ist. Mögen Sie niemals einen Herzinfarkt erleiden oder Kopfschmerzen haben!
  9. Liebe Braut und Bräutigam, heute feiern Sie Ihre erste Hochzeit. Möge es Ihre letzte sein!
  10. Nach der Hochzeit sagt ein Ehemann zu seiner Frau:
    – Liebes, ich habe vergessen, dir zu sagen, dass ich ein großes Problem habe – ich werde oft ohne Grund eifersüchtig.
    Die Frau antwortet:
    – Mach dir keine Sorgen, Liebes! Du hast gewonnen. Sei nicht eifersüchtig auf mich … ohne Grund.
    Mögest du niemals ernsthafte Gründe haben, eifersüchtig zu sein und niemals ohne Grund eifersüchtig zu werden!
  11. Mögen deine Kinder glückliche und reiche Eltern haben!

Silvestertoast

Alle heben ihre Brille und stoßen auf Freunde und Familie an am Silvesterabend. Hier einige Inspirationen für einen großartigen Toast:

  1. Die Russen glauben, dass das kommende Jahr so gut oder schlecht sein wird wie der Silvesterabend. Möge dieses Jahr so glücklich sein Party!
  2. Möge dieses Jahr so viele schöne Überraschungen bringen, wie es in allen Weihnachtsbäumen der Stadt Lichter gibt!
  3. Lassen Sie uns unsere Brille zum Großvater Frost (Ded Moroz) und seiner Enkelin Snegurotchka heben! Sie werden nie alt oder krank und haben immer genug Geld für Geschenke! Mögen wir wie sie sein!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, ein bisschen Russisch zu lernen:
Sprachübung: Weihnachten und Neujahr

Toast trinken für der Frauentag, 8. März

Wenn die Russen am 8. März, dem Internationalen Frauentag, an einem Esstisch zusammenkommen, heben sie ihre Brille zu den Frauen und lassen sich einen schönen Toast einfallen. Hier einige Beispiele:

  1. Frauen sind für die besten und schlechtesten Momente im Leben von Männern verantwortlich. Aber leben heißt, gute und schlechte Zeiten durchmachen. Trinken wir also auf Frauen, die uns Freude und Mühe bringen, uns lebendig zu machen!
  2. Liebe und Glück sind wichtiger als die teuersten Geschenke. Mögen die Augen unserer Frauen immer vor Freude erleuchtet sein!
  3. Ich hebe mein Glas für diesen wunderschönen Urlaub. Möge der Frühling der Welt um uns herum und unseren Seelen neues Leben einhauchen! Lassen Sie uns vom zarten Duft frischer Blumen berauschen, während wir von diesem Getränk betrunken werden und das Leben genießen!
  4. Weisheit sagt: „Wenn Sie die richtige Entscheidung treffen möchten, fragen Sie Ihre Frau um Rat und tun Sie das Gegenteil.“ Lassen Sie uns auf Frauen trinken, die uns immer helfen, die besten Entscheidungen zu treffen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, ein bisschen Russisch zu lernen:
Sprachübung: Frauentag

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.